ラブレイン 第19話 先輩のこととても好きだったわ | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のTWICE WEEEKLY STAYC aespa そして人気ユーチューバー歌手 J.Fla の応援ブログ的な性格が強くなってます 歌の歌詞やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

先輩のこととても好きだったわ ラブレイン 第19話から

今回、ついにハナ/하나が先輩のハン・テソン/한태성の間にケリをつけます。

ハナとテソン

テソン/태성ハナ/하나に最後の望みをかけて告白しますが、それに対してハナ/하나はこう答えます。

나 선배 많이 좋아했어. 
ナ ソンベ マニチョアヘッソ
私、先輩をとても好きだったわ。
그래서 행복했어.
クレソ ヘンボッケッソ
そして幸せだった
고마워.
コマウォ
ありがとう
그렇지만 행복하지 안아도 너무 불행해도 나 지금은 서준씨랑 같이 있기로 했어.
クロチマン ヘンボッカジアナド ノム プレンヘド ナ チグムン ソジュンッシラン カチ イッキロ ヘッソ
だけど 幸せでなくても、とても不幸でも、私、今はソ・ジュンさんと一緒にいることにしたの。
나 서준씨 사랑해.
ナ ソジュンッシ サランヘ
私、ソ・ジュンさんを愛しているの。

語句の補足解説
선배: 先輩の漢字をそのまま韓国語読みしたもので意味も同じ。
많이: たくさん。「とても」の意味でもよく使われる。
좋아하다: 好きだ
 現在: 좋아해요/좋아합니다
 過去: 좋아했어요/좋아했습니다
 現在進行: 좋아하고있어요/ 좋아하고있습니다
 好きになる: 좋아하게 되다 
행복하다: 幸福である
불행하다: 不幸である

この動画の7分10秒目から聞けます。