「いろは講 488」 "Iroha Lecture 488" | sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ

sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ

吾速澤真名宝
オトとコトのライフワーカー
Cosmic Sound & Word

■■■■■■■■■

「いろは講 488」

"Iroha Lecture 488"

■■■■■■■■■

<WORDS>

☁☁☁☁☁☁

神との対話⑩~ヒノモトというは

☁☁☁☁☁☁

神は来ませり

God is coming

名も無きところへ

To an unnamed person

誰も知らぬところへ

To a place no one knows

神は隠しておかれる

God hides the secret

また明かされぬわけでもない

Nor is it not unclear

神の選ばれし者

God's chosen one

その中でとくに重要なること

Especially important of them

仕組成就ゆえの神界の決め事

God's rule for composition

それはたわいもない事から始まる

It starts with nothing

人との縁

Relationship with people

書物

Book

神の教育はありとあらゆることを通して行われる

God's education is done through everything

苦悩なくしては始まらない

It won't start without suffering

つかの間の喜び

Fleeting joy

なんと言えばよいのか

What to say

それは生まれたトキから仕組まれていた

It was designed from the ibis that was born

人類の艱難辛苦一切がそこにある

All the hardships and hardships of humankind are there

その十字架はキリスト以来のもの

The cross is the one since Christ

宇宙の律法ゆえに

Because of the law of the universe

世間から遠く隔たったところ

Far from the world

それがヒノモト・ウシトラなり

That is Hinomoto Ushitra

三千年の神仕組

Three thousand years of god mechanism

追いやられ恨みもせず

Driven and without resentment

親としての責務を果たす

Fulfill that responsibility as a parent

しかし世はこれを認めず

But the world does not admit this

何ゆえに

Why?

胸に手を当てれば分かること

What you can tell by putting your hand on your chest

ことさら言う必要なし

No need to say anything

こうしている間に世は困窮を究める

While doing this, the world finds difficulties

一厘の排除

Elimination of a god

一厘の受け入れ

Acceptance of a god

これはセットとなりておる

This is a set

初めから分かっていたこと

What I knew from the beginning

存在することに意義のある仕組

A mechanism that is meaningful to exist

隅に追いやられる存在

Being driven into the corner

佛陀・キリストの時代にもない

Not even in the time of Buddha and Christ

終わりの世ゆえの神仕組

God mechanism for the end of the world

分かる者には分かる

Those who understand understand

どうしようもない世の腐敗

Corruption of the terrible world

そのような者どもが道を説く滑稽さ

The humorousness of such people preaching the way of God

全ては解体されてしかるべき

Everything should be dismantled

それほどまでの堕落

Corruption to that extent

何から何まで

From what to what

よろしいであろうか

Would that be OK?

言葉を失うでない

Don't lose words

神はこれを受けて立替を実行される

God receives this and executes the replacement

すでに立直の仕組は出来ておる

The upright mechanism has already been completed

ヒノモト三千年の仕組みは彌榮なるぞ!

Hinomoto The god mechanism of 3,000 years will prosper more and more!

エルアウラウム!

ELAWRAHM!

画像に含まれている可能性があるもの:1人

いいね!

コメントする

シェア