なんか最近また音楽の波がやってきているようで。
あ、「音楽の波」って言葉は美しいけど、お仕事のことです。
先週金曜日は、ヨーロッパにいる北欧人ピアニストに電話インタビュー。
前回同様、依頼元から「これは聞いてね」という質問リストを事前にもらって、それにそって電話で話を聞く。1時間という与えられた時間を目一杯使っていろいろ引き出すべく、話の流れで私の質問も差し挟み。今回は録音できたのはよかったんだけど、それで安心したのか、1時間のインタビューを書き起こすのに5時間くらいかかっちゃったよ。あへー
。でも面白いインタビューになりました。ウェブで公開されたらまたご紹介します。
昨日は朝もはよから雑誌のインタビュー通訳、今回は某指揮者サマ。ううう、これも内容語れないのが残念。音楽のことよりも、すごい人生経験を聞くことが出来ました。
今日飛び込んできた翻訳。今日明日はヨーロッパの某オペラハウスといくつかの演目について書いてます。これも私にとってはおなじみの場所。書いてて嬉し
。でも日本語原文ややこし。
そして今日夕方、急に飛び込んできた、指揮者アテンドのお仕事。来月1週間の拘束、都心部のみ。うまい具合に、すでに入っている英語レッスン予定にはバッティングしない、ナイススケジュール。
英語と音楽がワタクシの人生のテーマなので、英語を教えつつこういうお仕事もいただけるのは、ほんとにありがたいです。
←いつもクリックありがとう♪
あ、「音楽の波」って言葉は美しいけど、お仕事のことです。
先週金曜日は、ヨーロッパにいる北欧人ピアニストに電話インタビュー。
前回同様、依頼元から「これは聞いてね」という質問リストを事前にもらって、それにそって電話で話を聞く。1時間という与えられた時間を目一杯使っていろいろ引き出すべく、話の流れで私の質問も差し挟み。今回は録音できたのはよかったんだけど、それで安心したのか、1時間のインタビューを書き起こすのに5時間くらいかかっちゃったよ。あへー
昨日は朝もはよから雑誌のインタビュー通訳、今回は某指揮者サマ。ううう、これも内容語れないのが残念。音楽のことよりも、すごい人生経験を聞くことが出来ました。
今日飛び込んできた翻訳。今日明日はヨーロッパの某オペラハウスといくつかの演目について書いてます。これも私にとってはおなじみの場所。書いてて嬉し
そして今日夕方、急に飛び込んできた、指揮者アテンドのお仕事。来月1週間の拘束、都心部のみ。うまい具合に、すでに入っている英語レッスン予定にはバッティングしない、ナイススケジュール。
英語と音楽がワタクシの人生のテーマなので、英語を教えつつこういうお仕事もいただけるのは、ほんとにありがたいです。