秋風、そして霜降る風が、物寂しく、吹きすさびます夕べ、
Winter has arrived. The frosty days, the cold winds blow mercilessly, lonely, stormy, and the wind blows again and again.



皆さま如何お過ごしでございますでしょうか。
How are you all doing?



輝くように、紅葉いたしました木々の葉も、
The autumn leaves of the trees are as beautiful as they shine.



やがて風に舞い、
However, the leaves of the trees soon fluttered in the wind.



そして、散り、
And the leaves of the trees are falling.



凍てつくような空に、
The freezing cold sky spreads out smoothly.



凍るような、北風が、
A freezing north wind is blowing.



容赦なく吹きつける冬が、やってまいりました。
The north wind blows mercilessly and freezes my mind and body.



霜降る冬、
Frosty cold winters,



数ならぬ卑しい身の上にも、容赦なく寒さと厳しさが吹き付けまして、心身ともに、唯々凍り付きます、冬。
The cold and harshness blow mercilessly over my body and soul like the north wind, and I just freeze in the cold, both physically and mentally.



そんな日々にも、
Even in the midst of such hard days,



天使の歌声を、あまねく全ての街角に、届け給いますかのように、
Christmas has arrived. The singing of angels brightens and beautifully echoes in every corner of the street.



街の明かりは、クリスマスキャロルを歌い、あまねく届け、
In the light of the city lights, Christmas carols envelop and lovingly heal everyone, no matter who you are.



全ての人に、分け隔てなく、
No matter who I am,



優しさを差し伸べられます神の、慈愛のように、
I just believe, God is surrounding all of us with unconditional love.



数ならぬ、いやしい身にも、
I'm just nothing but a foolish insignificant and unsophisticated being.



ひっそりと、ぬくもりを届け給うことを、ひたすらに願いまして、
Even so, I was comforted by the warmth of God's mercy with Christmas carols in the night city like anyone, just for a second.



唯々有難く、眩しく、忝く感じられる次第にございます。
I'm just simply grateful that God's mercy heals all the people, without distinction.



神の慈愛の、光の裾野に、
I stood at the foot of God's mercy, just for a second.



ほんのひと時、安らぎと憩いの光をお届けくださいます、
I just believe that God's love is given to everyone. For just a moment, even me, such a small and insignificant being, was also comforted with his love.



そんな、憩いのひとときを、賜りまして、
Believing in his unconditional love, I felt some at ease, just for a moment.



どのような、時でございましても、
No matter how hard it is,



唯々、一抹の希望の光を、
God promises all of us that we will find some courage and hope somehow.



忘れないでいられますことを、祈りまして、
We will all be able to find our love, friendship, and hope again.



天使の、クリスマスキャロルが、
Christmas carols echo gently on street corners like the voices of angels.



愛の光を遍く、照らして下さいまして、
The love of angels pours out compassion and gently envelops every corner of the city.



街角の隅々まで、取るに足らない身の上までも、唯々、慈愛の輝きに、
With the love of angels, on Christmas night, every corner of the street shines brightly and gently to anyone.



優しい光で、包んでくださいます、
The love of angels encompasses and protects all people, without distinction.



クリスマス。
Yes, it's Christmas.



心身ともに凍えております、名もなく、卑しい身の上にも、
I'm just freezing from the bottom of my heart.



せめて笑顔だけは、忘れることのないようにと、
I'm just a nameless and lowly being. But at least, I just wish I could remember to smile somehow.



一抹の、慈愛と希望の輝きを、一縷の光に添えまして、
The lights of the city at Christmas bring the light of compassion and hope to anyone.



クリスマスキャロルが、全ての街角を包みます、夜。
Christmas carols gently and warmly envelop the night city.



知り合いのYokoも、
I love my friend Yoko so much.



暖かく見守り給います、多くの素晴らしい方々の、大きな慈愛と温情のもとに、
With great love and kindness, many people watch over warmly and gently listen to Yoko's piano performance.



大好きなピアノと音楽を、ほそぼそと、何とか続けておりますことを、
Thanks to everyone, Yoko somehow be able to continue playing the piano.



ひたすらに、心の支えにしております次第にございます。
People's love and friendship just supports and encourages Yoko.



リハコンに、寒さのなかお御足をお運び下さいました皆さまの御慈愛と暖かさに、ひたすらに、感謝申しあげます。
Thank you so much for the kindness and warmth of everyone who came to the rehearsal concert in the cold winter.



Yokoの演奏で、
Please listen to Yoko Uchida's piano performance.



東村山市富士見公民館ホールの入場無料の市民コンサート「ザ・リハーサルコンサート」より、
From the free public concert "The Rehearsal Concert" at Higashimurayama City Fujimi Community Center Hall,



ラフマニノフ作曲 パガニーニの主題による狂詩曲より 第18変奏「アンダンテ・カンタービレ」と、ショパン作曲 ポロネーズ第3番 イ長調Op.40-1「軍隊ポロネーズ」を、どうぞ。
Please listen to Yoko's piano performance of Rachmaninoff 's Rhapsody on a Theme of Paganini, Variation 18 and Frederic Chopin's Polonaise in A flat Major, Op.40 No.1 "Military". Thank you so much for your great kindness.


※Rachmaninoff: Rhapsody on a Theme of Paganini, Variation 18/Chopin: Military Polonaise Op.40-1
※Yoko Uchida plays Rachmaninoff 's Rhapsody on a Theme of Paganini, Variation 18 and Frederic Chopin's Polonaise in A flat Major, Op.40 No.1 "Military" in Tokyo, 21 December 2024.
Performance (Rachmaninoff / Andante Cantabile) starts at 0:18.
Performance (Chopin / Military Polonaise) starts at 2:53.
※第76回 ザ・リハーサルコンサート(2024年12月21日、富士見公民館ホール、東京)
 ラフマニノフ作曲 パガニーニの主題による狂詩曲より
 第18変奏「アンダンテ・カンタービレ」
 ショパン作曲 ポロネーズ第3番 イ長調Op.40-1
 「軍隊ポロネーズ」 
 ピアノ 内田 陽子さん
 司会 中根 美枝さん

ひとりでも演奏を聴いていただける方が増えることを目指しランキングに参加しております。励みになりますので、ポチっと押していただけると喜びます。-_-。
I hope that as many people as possible will have the opportunity to listen to my friend Yoko Uchida's piano performance. I am eager to have that chance as much as possible, so I'm participating in the piano rankings. It is so encouraging, so I would like to ask you, with such a generous heart of yours, please push the buttons and cast your votes for my friend Yoko Uchida's piano performance. Thank you for your great kindness.

にほんブログ村 クラシックブログ ピアノへ
にほんブログ村


習い事ランキング


FC2ブログランキング ピアノ 🎹