#いさらい香奈子
いよいよ次の日曜日になりました。
エディット・ピアフとバルバラを自作の訳詞でお届けします。 

image
♪予定曲♪

エディット・ピアフ Edith Piaf

愛の讃歌 Hymne à l'amour
私の兵隊さん Mon legionnaire
バラ色の人生 La vie en rose
世論 Opinion publique
しあわせ Heureuse
不思議ね Ça fait drôle
あんたが寝ているとき QuandTuDors 1
群衆 La foule
憐みたまえ Miséricorde
擦り切れたレコード Le disque usé
アコーディオン弾き L'accordéoniste

バルバラ Barbara

私の幼いころ Mon enfance
黒い鷲 L'aigle noir
黒い太陽 Le soleil noir
いつ帰ってくるの Dis, quand reviendras-tu
死ぬために生きる(死に憧れて) À mourir pour mourir
覚えていないでしょう Tu ne te souviendras pas
孤独 La solitude
モナリザ La Joconde
リヨン駅 Gare de Lyon

バルバラの晩年の曲には手を出せませんでした。
次の機会にと思っています。

まだお席ご用意できます。
お時間ございましたら、是非いらして下さいね!!!