「전설속의 누군가처럼」歌詞 ~ジュンスcover집~ | Please smile JUNSU

「전설속의 누군가처럼」歌詞 ~ジュンスcover집~

 

こちら、ずっと雪です snowです立ち上がる

どうにかならないもかと思うくらい雪

少し溶けたかと思うや否や

マジでもう雪はいらない真顔

しっかし、今季なんでこんなに多いんだろうか真顔

 

 

 

ジュンスの2月

 

 

 

さて・・・

 

転役ギリギリのジュンス

73周年警察の日記念式典のジュンス

2018年、4年近くなるんだね
式典で歌った「전설속의 누군가처럼」訳してみた。
韓国歌詞はメロンより
 

Cr:KTV국민방송
 
 
 
전설속의 누군가처럼
ジョンソルソゲ ヌグンガチョロム
伝説の中の誰かのように
 
 
 
 
거울 속의 그대 모습을 바라본적 있는가
コウル ソゲ クデ モスプル パラボンジョク インヌンガ
鏡の中の君の姿を眺めたことがあるのか
 

부끄럽지 않은 삶인가 뜨거운 눈물 흘려본 적 언젠가
プックロッジ アヌン サルミンガ ットゥゴウン ヌンムル フルリョボン ジョク オンジェンガ
恥ずかしくない人生なのか 熱い涙を流したのはいつか
 

누굴 위해 살아왔는가 여긴 지금 어딘가
ヌグル ウィヘ サラワンヌンガ ヨギン チグム オディンガ
誰のために生きてきたのか ここは今どこか
 

어릴 적 그대의 꿈들은 그저 그대가 만든 소설이었나
オリル ジョク クデエ ックムドゥルン クジョ クデガ マンドゥン ソソリオンナ
幼い頃の君の夢はただ君が作った小説だったのか
 

이젠 한번 생각해봐 그대 안에 다른 널 움츠리지 말고
イジェン ハンボン センガケバァ クデ アネ タルン ノル ウムジュリジ マルゴ
もう一度考えてみて 君の中で別の君を引っ込めないで
 

너의 날개를 너의 미래를 향해 날아보는 거야
ノエ ナルゲルル ノエ ミレルル ヒャンヘ ナラボヌン ゴヤ
君の翼を君の未来に向けて飛んでみるんだよ
 

아주 작은 새의 몸짓도 이 세상 봄이 옴을 알게 하는데
アジュ ジャグン セエ モムジッド イ セサン ボミ オムル アルゲ ハヌンデ
あまりに小さな鳥の仕草もこの世界に春の訪れを知らせるのだから
 

(Can you see a whole new world)
 

부질없는 그대 몸짓은 그 누구에게도 느낄 수 없게 해
ブジロンヌン クデ モムジスン ク ヌグエゲド ヌッキル ス オプゲ ヘ
無駄な君の仕草だと誰にも感じられないようにするんだ
 

(No one knows the way you feel)
 

그대 아직 늦지 않았어 두 팔을 벌려 너의 날개를 펴고
クデ アジク ヌッジ アナッソ ドゥ パルル ボルリョ ノエ ナルゲルル ピョゴ
まだ遅くないよ  両腕を広げて君の翼を広げて
 

(You can soar and touch the sky)
 

전설 속의 누군가처럼 그대의 미래를 향해 훨훨 날아봐
ジョンソル ソゲ ヌグンガチョロム クデエ ミレルル ヒャンヘ フォルフォル ナラバァ
伝説の中の誰かみたいに 君の未来に向かってふわりふわり飛んでみて
 


이젠 한번 생각해봐 그대 안에 다른 널 움츠리지 말고
イジェン ハンボン センガケバァ クデ アネ タルン ノル ウムジュリジ マルゴ
もう一度考えてみて 君の中で別の君を引っ込めないで
 
 
너의 날개를 너의 미래를 향해 날아보는 거야
ノエ ナルゲルル ノエ ミレルル ヒャンヘ ノラボヌン ゴヤ
君の翼を君の未来に向けて飛んでみるんだよ
 
 
아주 작은 새의 몸짓도 이 세상 봄이 옴을 알게 하는데
アジュ ジャグン セエ モムジッド イ セサン ボミ オムル アルゲ ハヌンデ
あまりに小さな鳥の仕草もこの世界に春の訪れを知らせるのだから
 
 
(Can you see a whole new world)
 

부질없는 그대 몸짓은 그 누구에게도 느낄 수 없게 해
ブジロンヌン クデ モムジスン ク ヌグエゲド ヌッキル ス オプゲ ヘ
無駄な君の仕草だと誰にも感じられないようにするんだ
 
 
(No one knows the way you feel)
 

그대 아직 늦지 않았어 두 팔을 벌려 너의 날개를 펴고
クデ アジク ヌッジ アナッソ ドゥ パルル ボルリョ ノエ ナルゲルル ピョゴ
まだ遅くないよ  両腕を広げて君の翼を広げて
 

(You can soar and touch the sky)
 

전설 속의 누군가처럼 그대의 미래를 향해 훨훨 날아봐
ジョンソル ソゲ ヌグンガチョロム クデエ ミレルル ヒャンヘ フォルフォル ナラバァ
伝説の中の誰かみたいに 君の未来に向かってふわりふわり飛んでみて
 
 
(We believe, we believe that you can fly)
 

진흙 속에 피는 꽃들도 그 어느 꽃보다 더 향기로운데
ジンフルク ソゲ ピヌン ッコッドゥルド ク オヌ ッコッボダ ト ヒャンギロウンデ
泥の中に咲く花も どの花よりも香り高いのに
 

부질없는 그대 몸짓은 그 누구에게도 느낄 수 없게 해
ブジロンヌン クデ モムジスン ク ヌグエゲド ヌッキル ス オプゲ ヘ
無駄な君の仕草だと誰にも感じられないようにするんだ
 
 
(No one knows the way you feel)
 

그대 아직 늦지 않았어 두 팔을 벌려 너의 날개를 펴고
クデ アジク ヌッジ アナッソ ドゥ パルル ボルリョ ノエ ナルゲルル ピョゴ
まだ遅くないよ  両腕を広げて君の翼を広げて
 

(You can soar and touch the sky)
 

전설 속의 누군가처럼 그대의 미래를 향해 훨훨 날아봐
ジョンソル ソゲ ヌグンガチョロム クデエ ミレルル ヒャンヘ フォルフォル ナラバァ
伝説の中の誰かみたいに 君の未来に向かってふわりふわり飛んでみて
 
 
 
 
 
 
 
Shortバージョンで歌ってるみたいだね。
やっぱり、この頃のジュンスは男らしいね
動画から漂う精悍さ
 
 
 
 
 
何かね
 
この曲を聴いてると、大昔のドラマ「HOTEL」が浮かんできたんだよね
 
このドラマ何気にめっちゃ好きで。
 
 

※お借りしました。
 
 
めっちゃ懐かしあだわ・・・
 
「姉さん事件です」笑笑