◆◆◆フィリピンリゾート出張パパの英語術
【iPhoneが通じない。。あなたは公衆電話を使おうとしますが。。。】
「公衆電話も壊れているよ」
さて、英語でなんと言うのでしょう??
【問題】
The public phone is ( ).
1 broken
2 not working
3 out of order
4 上記1~3、どれでもよい
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
【答え】
4 上記1~3、どれでもよい
【The public phone is broken.】
「壊れている」
【The public phone is not working.】
「動かない」
【The public phone is out of order.】
「故障中」
どれでもいけます。
基本的には
「壊れている/故障中」
は、
【broken】【not working】
で表現して、
**********************************************
「公共物」などのみ【out of order】
( ・ㅂ・)ノ″Ω ヘー
**********************************************
を使う!っと覚えるといいですね。
大型機械などを扱う仕事の方は、
【This elevator is out of order】
「このエレベーター、故障中だよ。。」
なんて使うことあるかもですね
答えがわかったら、いいね!をポチッ
╭( ・ㅂ・)و ̑̑グッジョブ!!