ラララ~ 今日もネタがない~♪
さて、突然頭の中でひらめいた言葉が
なかなか頭から離れないことがありますよね。
ここ最近、私の矮小な脳ミソに憑りついて
離れない言葉、それは「ドンゴロス」です。
ドンゴロス
①愉快なイメージを持つ言葉
「ザ・ドンゴロス」
もしくは
「ドンゴロス・ボーイズ」
なーんてバンドがあれば、
問答無用でCDを買ってしまいそうですよね。
愉快なジャムバンドが奏でる
目くるめくインプロの嵐♪
でも、宿酔の朝には聞きたくない。
②残酷なイメージを持つ言葉
「どん引き」なんて言葉があるそうですね。
このような猥雑な言葉を使ったことがないので、
想像するしかないのですが、
おそらく、「どん」というフレーズには
物事を強調する意味があるのでしょう。
これを準用すると、「ドンゴロス」は「どん殺す」、
すなわち、「鏖(ミナゴロシ)」の類義語になりますね。
…
このように相反する二つのイメージを持つ
言葉は珍しいですよね。
実際は、麻袋や南京袋を意味する言葉で、
「薄汚い服」や「硬貨を入れる袋」などを指します。
語源は英語の「dungaree(ダンガリー)」だそうです。
吽。

にほんブログ村