EVANESCENCE 『Bring Me To Life』♪ | まさの好きな音楽と車関係etc.  ブログ

まさの好きな音楽と車関係etc.  ブログ

好きな事、思った事、その日あった事等を、
好きな音楽、洋楽・邦楽をジャンル問わず、
You Tubeの動画(自動再生モード使用)
「一部Dailymotionを含む」と共に載せて書いている
音楽が常に在る普通のブログです。(^^♪

 

11月7日は 「立冬」  暦の上ではもう冬です。 

今年の冬はラニーニャ現象の影響で寒さ厳しい冬になるそうです。

冬が苦手な自分にとっては嫌な季節がやって来たなぁ。



EVANESCENCE
エヴァネッセンス



アメリカ合衆国 アーカンソー州・リトルロック出身の

女性ヴォーカル、エイミー・リーを含む5人組オルタナティヴ・メタルバンド。


Evanescence - Bring Me To Life <2003年>

※ ファースト・アルバム 『Fallen』 に収録されている楽曲で、

アメリカ合衆国、2003年公開のスーパー・ヒーロー映画 「デアデビル」 のサウンド・トラックにも起用。

死んだように無気力に生きていた自分が理解者を見つけ、自分らしい心を取り戻そうとする様が綴られています。

 この歌詞の内容は、ヴォーカル、エイミーの夫の出会いが元になっているそう。

 因みに、この曲でラップのパートを歌っているのはエヴァネッセンスのメンバーではなく、

12 Stones というバンドのポール・マッコイが担当。 曲は壮大且つスリリングでメロウで

サビはキャッチーな仕上がり。HRでもMIXTUREでも単なるGIRL POPでもない、

彼等ならではの個性を生かし確立した代表曲と言えます。




[Amy Lee]
How can you see into my eyes like open doors?
Leading you down into my core
Where I've become so numb
Without a soul
My spirit's sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead it back home


何故、私の瞳を見つめるの? 開いたドアを覗き込むみたいに
あなたを私の核心へと導くわ
魂が抜けて、無感覚になった私の元へ
私の心は冷たい場所で眠っているわ
あなたが見つけて元の場所へと導くまでね


[Paul McCoy & Amy Lee]
(Wake me up) Wake me up inside
(I can't wake up) Wake me up inside
(Save me) Call my name and save me from the dark
(Wake me up) Bid my blood to run
(I can't wake up) Before I come undone
(Save me) Save me from the nothing I've become


(目覚めさせて)私を内から目覚めさせて
(目覚めさせないで)私を内から目覚めさせて
(救い出して)私の名前を呼んで 闇から救い出して
(目覚めさせて)血を通わせてほしい
(目覚めさせないで)破滅する前に
(救い出して)救い出して 空っぽにしてしまった私を


[Amy Lee]
Now that I know what I'm without
You can't just leave me (Oh, oh-oh)
Breathe into me and make me real (Make me real)
Bring me to life (Bring, me)


私に何が欠けているか、たった今、分かったわ
あなたは私から離れる事なんて出来ないのよ
私に息を吹き込んで、現実に連れ戻して
私を生き返らせて


[Paul McCoy & Amy Lee]
(Wake me up) Wake me up inside
(I can't wake up) Wake me up inside
(Save me) Call my name and save me from the dark
(Wake me up) Bid my blood to run
(I can't wake up) Before I come undone
(Save me) Save me from the
nothing I've become


※(目覚めさせて)私を内から目覚めさせて
(目覚めさせないで)私を内から目覚めさせて
(救い出して)私の名前を呼んで 闇から救い出して
(目覚めさせて)血を通わせてほしい
(目覚めさせないで)破滅する前に
(救い出して)救い出して 空っぽにしてしまった私を

[Amy Lee & Paul McCoy]
Bring me to life
I've been livin' a lie
There's nothing inside
Bring me to life


私を生き返らせて
嘘まみれの
空っぽになってしまった私を
私を生き返らせて


[Amy Lee]
Frozen inside (Frozen inside)
Without your touch (Without your love)
Without your love, darling
Only you are the life (Only you, life)
Among the dead


あなたと触れ合えず
心は凍りついてしまったわ
愛も失ったのよ
あなただけが現実だったの
死者の世界で、あなただけが


[Paul McCoy & Amy Lee]
All this time, I can't believe I couldn't see
Kept in the dark, but you were there in front of me
I've been sleeping a thousand years, it seems
Got to open my eyes to everything
Without a thought, without a voice, without a soul
Don't let me die here
There must be something more
Bring me to life


長い間、何も信じられず、何も見えなかった
闇に閉ざされていたから、でも君が僕の目の前に居た
何千年もの間、眠り続けていたみたいだ
全てに目を見開かなくてはいけない
想いも、声もない、魂もない場所で
僕を死なせないでくれ
未来には何かあるはずだから
私を生き返らせて


[Paul McCoy & Amy Lee]
Repeat

Repeat

[Amy Lee & Paul McCoy]
Bring me to life
I've been living a lie (Bring me to life)
There's nothing inside (There's nothing inside)
Bring me to life


私を生き返らせて
嘘まみれの
空っぽになってしまった私を
私を生き返らせて