昔、『地球の歩き方』という海外旅行のガイドブックが、
冗談半分に「地球の迷い方」と呼ばれていた時代があった。
まだ海外情報が少なく、
載っている情報も結構いい加減だったからだ。
人は、
ほんの少し外を見ただけで、
「世界を知った気」になる。
1週間ニューヨークへ行った。
数回シンガポールへ出張した。
海外赴任した友達から話を聞いた。
すると急に、
「海外では〜」
「ニューヨークでは〜」
「世界では〜」
と言い始める。
でも実際には、
その人が見たのは、
巨大な世界のほんの断片でしかない。
ボクはアメリカに10年住んだ。
ニューヨーク、ウエストバージニア、サンフランシスコ。
香港、タイ、シンガポールにも長くいた。
でも、
「アメリカを知っている」
なんて全然思わない。
知っているのは、
“ボクが偶然触れた一部”
だけだ。
なぜなら、
どこへ行っても、
その土地にはその土地のローカルルールがあり、
外から来た人間は結局ゲストだから。
そして日本に帰ると、
今度は逆に窮屈になる。
外見が日本人だから、
「日本の大人の常識を知っていて当たり前」
と思われる。
でもボクは、
その“普通”をあまり知らない。
だから昔は、
「どこにも完全に所属できない」
感覚があった。
最近、
やっと思う。
たぶん人生って、
「正しい歩き方」を探すゲームじゃない。
むしろ危険なのは、
他人の作った不完全な地図を、
“世界標準”だと思い込むことだ。
『自分の迷い方』。
ボクは成功ルートを教えるなんて大それた事は言えない。
これは他人の迷い方をコピーするのをやめて、
自分の頭で観測し、
自分の足で迷い、
自分の地図を描くための本だ。
「地球の迷い方」
その冗談がわかる人には、
たぶんこのタイトルの意味も伝わると思う。
ボクはバークレーでMBAを取った。
でも、ウエストバージニアのローカルバーで何を注文すればいいかは、卒業後も全然わからなかった。
ケインズが何を言ったか、
経営学者たちがどんな理論を作ったか、
ビジネスの世界の「正解」と呼ばれるものは、一通り知っている。
誰かの言ったことを知っているだけでは何の役にも立たなかった。
この本でやりたいのは、
そういう理論を要約して賢そうに語ることじゃない。
ボクが実際に失敗し、
悩み、
怒り、
迷い、
海外で浮き、
日本でも浮き、
それでも観測し続けた中で、
「あれ?人間ってこう動くんじゃないか?」
と気づいた法則を話したいんだ。
面白いことに、後から調べると、世界の頭のいい人たちも、似たようなことを言っていた。
でも、 ボクの話は借り物じゃない。
ボクは、先に理論を読んで、
それっぽく話しているわけじゃない。
自分で迷って、
自分でぶつかって、
自分で観測して、
そこから演繹していった結果、
たまたま世界の知性たちと同じ場所に辿り着いていた。
正直に言う。
だからボクは、「俺はこんなことをやってきたんだ。すごいだろ」 という気持ちも、ちゃんとある。
でも、 この本を読んでほしい理由は、「ボクの答えを真似してほしい」 からじゃない。
むしろ逆だ。
「それは違うんじゃないか」 ではなく、
「俺だったらこうするな」
と思ってほしい。
正解なんてない。
誰にも完全に当てはまる地図なんてない。
だから、ボクの経験も、ボクの理論も、最後はあなた自身の味付けをしてほしい。そんなヒントなればいい。
そのために、まずは自分で観測し、自分で迷え。
だからこの本は、
学問の解説書ではない。
答が書いてある本ではない。
「自分で観測し、
自分で迷い、
自分で考えるための本」
