大阪みやげ | 日刊「きのこ」 skipのブログ

大阪みやげ

このあいだからデンマークの知人に配る

大阪みやげを買いあさった。


日刊「きのこ」 skipのブログ-ビリケンさん
アメリカから来た八福神、ビリケンさんは

すっかりおなじみ。

でも、デンマーク人にはウケそうにない。


日刊「きのこ」 skipのブログ-ブラマヨおかき

日刊「きのこ」 skipのブログ-若手芸人
吉本芸人もデンマーク人にはわかれへんわ。


日刊「きのこ」 skipのブログ-ヨクスベ~ル
個人的にはけっこう好きなんですが…。

「ヨクスベ~ル」なんかスベリ芸人をめざす人に。


日刊「きのこ」 skipのブログ-柿の種たこ焼ソース風味
越後の誇る亀田製菓の柿の種も

「たこ焼ソース風味」

デンマーク人には柿の種というネーミングからして

意味がわかれへんのに、ムリでしょう。

ちなみにデンマークでたこ焼きを売ったこともありますが、

タコblæksprutteと聞いて、敬遠がちにされまして、

さっぱり人気がありませんでした。

そもそもイカもblæksprutteなので、

彼らはタコとイカの区別もついていません。

「イカの足は10本ですが、タコは何本でしょう?」

とデンマーク人に英語でたずねたら、

「う~ん、やっぱり10本?」

と答えられたこともあります。


話がそれましたが、


日刊「きのこ」 skipのブログ-面白い恋人
おおっ、これは面白い。

北海道の人向きですね。

デンマーク向けではありませんナ。


やっぱりTシャツと小物に限るかな。

で、あちこちで買い集めたのがこれ。


日刊「きのこ」 skipのブログ-全体

漢字のTシャツはデンマークでもよく売られています。


ちなみにデンマークで買ったのがこちら。


日刊「きのこ」 skipのブログ-足球隊

「足球队」というのは中国語でサッカーチーム。

デンマーク人には天地逆でもわからないんです。

このシャツを着て北京にいったとき、

となりの中国人が二人、

「日本人かねぇ?」

「日本人じゃないよ。漢字が逆さまなのに着てるんだもの」

なんて会話していたのを聞いて、

面白かったのを覚えています。

よっぽど「我是日本人啊!」と言おうかと思いましたが、

面白いので、そっとしておきました。


また話がそれました。


日刊「きのこ」 skipのブログ-適当T

「適当」Tシャツは高かったです。

ロフトで3000円以上もしました。


日刊「きのこ」 skipのブログ-法善寺T

「法善寺」Tシャツや「ケロリン」Tシャツ、

デンマーク人が着てたら面白いでしょ。

左上にちょろっと写ってる「キューピーマヨネーズ」Tシャツ、

ぼくが着たいくらいです。ユニクロにありました。


日刊「きのこ」 skipのブログ-小物

あとはおなじみ小物の数々。

デンマーク人には案外「NARUTO」なんかが受けそう。

左下に写ってる、食品サンプルのフレンチフライは

気に入ってもらえるでしょうか?


さぁ、おみやげも買い揃えたし、

そろそろスーツケースひっぱり出しますか。