大阪みやげ
このあいだからデンマークの知人に配る
大阪みやげを買いあさった。
すっかりおなじみ。
でも、デンマーク人にはウケそうにない。
「ヨクスベ~ル」なんかスベリ芸人をめざす人に。
「たこ焼ソース風味」
デンマーク人には柿の種というネーミングからして
意味がわかれへんのに、ムリでしょう。
ちなみにデンマークでたこ焼きを売ったこともありますが、
タコblæksprutteと聞いて、敬遠がちにされまして、
さっぱり人気がありませんでした。
そもそもイカもblæksprutteなので、
彼らはタコとイカの区別もついていません。
「イカの足は10本ですが、タコは何本でしょう?」
とデンマーク人に英語でたずねたら、
「う~ん、やっぱり10本?」
と答えられたこともあります。
話がそれましたが、
北海道の人向きですね。
デンマーク向けではありませんナ。
やっぱりTシャツと小物に限るかな。
で、あちこちで買い集めたのがこれ。
漢字のTシャツはデンマークでもよく売られています。
ちなみにデンマークで買ったのがこちら。
デンマーク人には天地逆でもわからないんです。
このシャツを着て北京にいったとき、
となりの中国人が二人、
「日本人かねぇ?」
「日本人じゃないよ。漢字が逆さまなのに着てるんだもの」
なんて会話していたのを聞いて、
面白かったのを覚えています。
よっぽど「我是日本人啊!」と言おうかと思いましたが、
面白いので、そっとしておきました。
また話がそれました。
「適当」Tシャツは高かったです。
ロフトで3000円以上もしました。
「法善寺」Tシャツや「ケロリン」Tシャツ、
デンマーク人が着てたら面白いでしょ。
左上にちょろっと写ってる「キューピーマヨネーズ」Tシャツ、
ぼくが着たいくらいです。ユニクロにありました。
あとはおなじみ小物の数々。
デンマーク人には案外「NARUTO」なんかが受けそう。
左下に写ってる、食品サンプルのフレンチフライは
気に入ってもらえるでしょうか?
さぁ、おみやげも買い揃えたし、
そろそろスーツケースひっぱり出しますか。










