Output

Choose the word(s) closest in meaning to the underlined word(s).

1. Thousands of truckers and travelers remained stranded on Friday due to the new restrictions.

 

   a) released  b) gathered  c) captured  d) stuck

 

2. The shutdown caused many British supermarket shelves to empty, in scenes reminiscent of the early days of the pandemic.

 

  a) similar to  b) away from  c) oblivious to  d) different from 

 

 

Input

2020年12月21日頃、イギリスで発見されたコロナウイルスの変異種拡散を防ぐ手段として、フランスが国境を封鎖を決めたため、何千台ものトラックがドーバー港で足止めを食らうという事態になりました。

 

イギリスとフランスで話し合われ、陰性証明があれば国境を通過できるように取り決められたものの、

足止めを食らったトラック運転手の多くは、欧州本土から来ており、母国語が英語ではないため、正確な意思疎通をすることさえ難しかった人もいたそうです。クリスマスまでに家族の元へ戻ることもできず、トラックの中で何日も過ごさなければならない状況には同情してしまいます。

 

1. Thousands of truckers and travelers remained stranded on Friday due to the new restrictions.

 

   a) released  b) gathered  c) captured  d) stuck

 

「立ち往生した、足止めを食らった」という意味のstranded。意味的に一番近いのは、d)のstuckですね。

I got stuck in a traffic jam. のように渋滞につかまった時にもよく使われます。今回、ドーバーで足止めを食らったトラックの様子は、ニュースでもたくさん出ていました。この写真を見ると、strandedという英単語を想起してしまいます。。。

 

 

2. The shutdown caused many British supermarket shelves to empty, in scenes reminiscent of the early days of the pandemic.

 

  a) similar to  b) away from  c) oblivious to  d) different from 

 

輸送が滞った関係で、イギリスの多くのスーパーの棚が空になり、パンデミック初期の情景を「想起させた、思い出させた」という内容です。reminiscent of ~で、「~を思い出させる」とか「~に非常によく似ている」なので、ここで意味的に近いのは、a)のsimilar toになります。