コトバの違和感 | 画家の雑記帳

コトバの違和感


アメリカやイギリスに行って
英語を使う。あたりまえのこと。
まぁ使えきれるかどうかは別として(笑)。

だけど、たとえば、、普通、東京の人が
大阪に行って、大阪弁を使うということはない(笑)。

ちなみに僕は・・・
18歳まで大阪に住んでいました。。
でもその後、東京に出て、、44の現在まで
ずっと東京。。26年東京にいて、
せいぜい数年に一度しか大阪に帰らない。。
なので、、もう6割東京人なので、、(笑)
その・・なんというか
2~3年に一度、大阪に帰ったときは
無理矢理、大阪弁を使う。。

この時に、、なかなか違和感あるんだな(笑)。

大阪って独特な国なので^^;
実家や親類たちのなかで、、
例えば「だってさぁ~、そうじゃん」なんて、
シャーシャー、東京弁使ってると・・、
「おい、こら、大阪生まれのクセして、
なに、東京弁つかっとんじゃい~」
みたいなノリで怒られる(爆)。
まぁ、うちの身内にそこまで下品な言い方の人は
いませんが^^。。
(いや、若干、1名いる/笑)

あと、、たとえば、、レストランとかにいって
「あ、箸ください」なんていう時でも、
東京ではハのほうが発音強いけど、
大阪ではシのほうが強い。
ちょっとそうしたイントネーション違うと、
店の人の視線が冷たいときあるし(笑)、なかには
「お客さん、関東の人ですか~」
なんて聞いてくる。。
そこで、「あ、大阪出身なんですけど・・」
なんて言い出すと、、
もう速攻、口を挟んできて、、
「あ、それなら、、お客さん、ちゃんと発音しなきゃ~」
なんて、せっかちにツッコミを入れられることもある(笑)。

まぁ、ともあれ、めんどくさいので、、
まるで、、海外に言って英語を使うような感じで
大阪弁をなるべく無理して使うのだが、、
26年のブランクがあると、
たまに帰っても、変な大阪弁になって、、困る(笑)。。
東京・大阪のゴチャマゼのような^^;

そんな時、、自分の生まれ故郷なんだけど
ずいぶん違和感を感じちゃうんだなぁ。。。^^

ペタしてね