"시끄러워" ”うるせぇ!” | ユジンのブログ

ユジンのブログ

韓国→中国→日本

皆様こんにちは!!おすましペガサス 今日も韓国人二人の会話持って来たユゥジンです。ピンクハート

数日前眉ペンの色を変わりましたがどうでもならなくてしばらくの間ストレスもらっていましたww

今は結構慣れまして、「まぁ これも悪くないね」と思ってますが、

ちょうど変わった時の私と友達との会話を紹介します。ニコ

(昨日紹介した会話と同じ日の会話です~てへぺろ

 

 

 

 

私:


눈썹 색
어떡해
도와줘
으로 그린 것 같아 ㅡㅡ

右矢印眉の色
どうしよう
助けて
炭で描けたようだよ ==

 

右矢印 숯:炭;木炭
 
友達:
토닥토닥

右矢印とんとん

 

右矢印 토닥토닥:激励や慰みの為に、誰かの体を軽く叩き、それとも誰かを抱きしめて背中を軽く叩くさま。

 
私:
“그레이 블랙”이라니 도대체 그걸 집어들 때 난 무슨 생각을 하고 있었던 걸까

右矢印「グレイブラック」なんて、それを取り上げた時の私は何を考えていたんだろう

 

右矢印 집어들다:取り上げる


友達:
아…아냐 이뻐

右矢印い…いいえ、可愛いよ
 
私:
저리 가
혼자 있고 싶어

右矢印あっち行け
一人で居たいよ

 
友達:
왜애
안 놀렸잖아요
그러지 말아요

右矢印なんでぇ
からかわなかったじゃん
そうならないで

 
私:
ㅠㅠ

右矢印
 
友達:
울지 말아요 그대
그래도 그대의 이쁨을 가리지는 못하였나이다

(~나이다:昔の時代に、目下の人が身分がとても高い人に使った話し方)
右矢印泣かないでよ 貴方
そうしてもあなたの綺麗さを隠せてはございません。

 

右矢印 그대:日本語の中の「貴方」のような、愛する人を呼ぶ言葉。

右矢印 그래도:そうしても;それでも;でも
 
私:
시끄러워 지금 웃고 있는거 다 알아

右矢印うるせぇ。今笑っている事知ってんのよ

 

右矢印 "시끄러워":うるせぇ!

 
友達:
아뇨 그렇지 않사옵니다

(~옵니다:昔の時代に、目下の人が身分がとても高い人に使った話し方)
右矢印いいえ そうではございません
 
私:
거짓말쟁이

右矢印嘘つき

 

右矢印 거짓말쟁이:嘘つき;いつも嘘をつける人

 
友達:
정말이옵니다
어찌 증명해야 할까요

右矢印実でございます
どう証明したらいいでしょうか

 

右矢印 어찌:①「어떻게」と同じ意味。どう;どんな方法で ②どうして

右矢印 증명하다:証明する;証する
 
私:
눈물 흘리면서 셀카 (찍어) 보내줘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

右矢印涙流しながら自撮り(撮って)送ってくれwwwwwwwwww

 

右矢印 셀카:自撮り。「셀프 (self) + 카메라 (camera)」を短くして生まれた単語。

 
友達:
눈물은 너무 힘든데요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

右矢印涙は難しすぎなんですけどwwwwwwwwwwwwwww

 

右矢印 힘들다:難しい;力がいる;し難い