휘리휘리
Flower Garden
여자친구(GFRIEND)
作詞/作曲/編曲 MIO
[ウナ]
ピごちぬんけじょれ こっ
피고 지는 계절의 꽃
咲き、散る季節の花
せさんぇ もどぅん くmどぅり
세상의 모든 꿈들이
世のすべての夢たちが
ふんなrりぬん こんにっチょろm
흩날리는 꽃잎처럼
飛び回る花びらのように
ねまうm きプんごっ
내 마음 깊은 곳
私の心の奥底
きおっ じょピょね しもじょ
기억 저편에 심어져
記憶の底辺に植えられる
しがんそげ ちゃmぎょじょぼりん
시간 속에 잠겨져 버린
時間の中に閉じ込められてしまった
うりまねやクそっ
우리만의 약속
私たちだけの約束
[オムジ]
まチピごちぬんこんにっチょろm
마치 피고 지는 꽃잎처럼
まるで、咲き、散る花びらのように
じょぼりん くmどぅr
져버린 꿈들
散ってしまった夢たち
く おんじぇっちゅみみょん ピおなrっか
그 언제쯤이면 피어날까
いつになれば咲くのだろうか
[シンビ]
な せさえたチょそ まにどあパそ
나 세상에 다쳐서 많이도 아파서
世界から傷を負わされ、とても痛くて
ちゃmし もmチゅごしっプrって
잠시 멈추고 싶을 때
しばらく止まっていたい時
[イェリン]
まぼっチょろm いチょじぬりえくみ
마법처럼 잊혀진 우리의 꿈이
魔法のように忘れられてしまった私たちの夢が
こチでを ピおな
꽃이 되어 피어나
花となり咲く
[ウナ/(ソウォン)]
ピごちぬんけじょれ こっ
피고 지는 계절의 꽃
咲き、散る季節の花
うりえ くみだmぎょじん
우리의 꿈이 담겨진
私たちの夢が込められた
あるmだうん こんにっチょろm ふぃりふぃり
아름다운 꽃잎처럼 휘리휘리
美しい花びらのようにひらひら
[ユジュ]
ぴばらも-らチょ わ
비바람 몰아쳐와
雨風が吹き付けてきて
はんぼんちゅm あパおんでど
한번쯤 아파온대도
少し傷んできても
よぎねみん どぅそん ちゃぶみょん
여기 내민 두 손 잡으면
この両手を握れば
のrらじ まrぎr うりえ くmがっとぅん
놀라지 말길 우리의 꿈 같은
驚かないで、私たちの夢のような
こんにっ ふぃなりみょん
꽃잎 휘날리면
花びらが舞えば
[ソウォン]
せさえ ようぉなん ごすん
세상에 영원한 것은
この世に永遠なるものなんて
おったごまr へど
없다고 말해도
無いというけど
チゅおっまぬん まうmそげそ
추억만은 마음속에서
思い出だけは心の中で
ようぉなん こらご
영원한 거라고
永遠なのだと
[ウナ]
まチ くめぱだ
마치 꿈의 바다
まるで夢の海
ちょこんのえいっぬん ごっチょろm
저 건너에 있는 것처럼
遠い対岸にいるかのように
もrけ ぬきょじょど かかったご
멀게 느껴져도 가깝다고
遠く感じても近いんだって
[オムジ]
チゃm ありょなん きおげ
참 아련한 기억에
おぼろげな記憶に
ちょあとん すんがね
좋았던 순간에
大好きだったあの瞬間に
うり はmけよっとん しがね
우리 함께였던 시간에
私たちが共にした時間に
[イェリン]
まぼっチょろm とらがr すまにったみょん
마법처럼 돌아갈 수만 있다면
魔法のように帰れるのなら
のr まんなr す いっすrっか
널 만날 수 있을까
君に会えるのかな
[ウナ/(ソウォン)]
ピごちぬんけじょれ こっ
피고 지는 계절의 꽃
咲き、散る季節の花
うりえ くみだmぎょじん
우리의 꿈이 담겨진
私たちの夢が込められた
あるmだうん こんにっチょろm ふぃりふぃり
아름다운 꽃잎처럼 휘리휘리
美しい花びらのようにひらひら
[ユジュ]
ぴばも-ろチょ わ
비바람 몰아쳐와
雨風が吹き付けてきて
はんぼんちゅm あパおんでど
한번쯤 아파온대도
すこし傷んできても
よぎねみん どぅ そん ちゃぶみょん
여기 내민 두 손 잡으면
この両手を握れば
のrらじ まrぎr うりえ くmがっとぅん
놀라지 말길 우리의 꿈 같은
驚かないで、私たちの夢のような
こんにっ なrりrこr
꽃잎 날릴걸
花びらが舞うよ
[シンビ]
あるmだっけ ピおおrら
아름답게 피어올라
美しく咲き誇れ
[ウナ]
しがね パどが こせど
시간의 파도가 거세도
時間の波が激しくても
[ユジュ]
ちょrて しどぅち あぬん
절대 시들지 않는
決して枯れない
こチ でを ちキょじゅrけ
꽃이 되어 지켜줄게
花となり守ってあげるよ
[イェリン]
ようぉぬr たまおん こっ
영원을 담아온 꽃
永遠を込めた花
せさえ もどぅん くmどぅり
세상의 모든 꿈들이
世界のすべての夢たちが
あるmだうん こんにっチょろm ふぃりふぃり
아름다운 꽃잎처럼 휘리휘리
美しい花びらのようにひらひら
[ユジュ]
よぎねそぬrちゃ ば
여기 내 손을 잡아
この、私の手を握って
おんじぇんが せさうrびチゅr
언젠가 세상을 비출
いつか世界を照らす
のわねが ピうぉねん くmどぅr
너와 내가 피워낸 꿈들
君と私が咲かせた夢たち
[シンビ]
のrらじ まrきr うりえ くm がっとぅん
놀라지 말길 우리의 꿈 같은
驚かないで、私たちの夢のような
こんにっ ふぃなりみょん
꽃잎 휘날리면
花びらが舞えば