Hear me

(들어줘요)

i-dle



作詞 ソンヨンジン、ノギョンミン

作曲 ソンヨンジン

編曲 ソンヨンジン



ミンニ

はんまでぃ ておなぎ のむ ひmどぅrじょ

한마디 떼어내기 너무 힘들죠

一言で言い切るのは難しすぎるよ


なん にょぎ いんぬんで きだりぬんで

난 여기 있는데 기다리는데

私はここで待っているのに


くでぬん ぽいじ あんちょ

그대는 보이지 않죠

あなたは見えないんでしょう


ソヨン

なr ぱらぼどん ぐでえ チゃがうん ぬんぴチ
날 바라보던 그대의 차가운 눈빛이

私を見つめていたあなたの冷ややかなまなざし


なんのむ なっそrげ ぬきょじょ よ

난 너무 낯설게 느껴져요

見慣れない感じがするの


とぬん おちょr す おんぬんごr あrじょ

더는 어쩔 수 없는 걸 알죠

もうどうしようもないってこと知っているでしょう


スジン

おどぅうぉじん ばmはぬり
어두워진 밤하늘이

暗くなった夜空が


シュファ

チゃm なわ たrまそ ねまmぐぁ がタそ
참 나와 닮아서 내 맘과 같아서

私とそっくりで 私の心みたいで


スジン

ふりょじん ぐで まうむr
흐려진 그대 마음을

曇ってしまったあなたの心を


ちゃぶr すん のんなよ
잡을 순 없나요

取り戻すことはできないの



ミヨン

かっくmはん ぼんしっ
가끔 한 번씩

たまには少し


くにゃん ねいぇぎr とぅろじょよ
그냥 내 얘기를 들어줘요

私の話を聞いてください


ね まうm そ き ピ かんじケとん
내 마음 속 깊이 간직했던

心の奥深くにしまい込んでいた


いぇぎr とぅりょじゅご しポよ
얘기를 들려주고 싶어요

話を聞かせてあげたいんです

ミンニ/シュファ

ちょm と もろじょど けんちゃなよ
좀 더 멀어져도 괜찮아요

遠くなってしまっても大丈夫


なr みろねど けんちゃなよ
날 밀어내도 괜찮아요

私を追い出しても大丈夫


ミンニ

な はんさん じぇじゃりえそ
나 항상 제자리에서

いつも私の場所で


スジン

ぱぼチょろm くでrぼみょ きだりr す いちょ
바보처럼 그대를 보며 기다릴 수 있죠

馬鹿みたいにあなたを待っています



ウギ

おrるちん くでが のむ みうぉっちょ
얼룩진 그대가 너무 미웠죠

よごれついてしまったあなたが嫌でした


なん にょぎ いんぬんで そりチぬんで
난 여기 있는데 소리치는데

私はここに居るのに、叫んでいるのに


くでぬん どぅrりじ あんチょ

그대는 들리지 않죠

あなたは聞いてくれない


ソヨン

なr かmサ あんど ぬりえ そじゅんあん チゅおぎ
날 감싸 안던 우리의 소중한 추억이

私を包み込んだ私たちの大切な思い出が


いじぇ くチらぬん げ ぬきょじょよ
이제 끝이라는 게 느껴져요

もうお終いなのを感じます


だまん いろケ くんねぎん しろ

다만 이렇게 끝내긴 싫어

でもこんな風に終わるのは嫌だよ



スジン

とろじぬん ちょ びょrどぅり
떨어지는 저 별들이

落ちたあの星々が


シュファ

チゃmしりょ ぼよそ ね まmど ぐれそ
참 시려 보여서 내 맘도 그래서

冷たく感じて 私も心も同じで


スジン

チゃがうぉじん ぐで どぅんうr
차가워진 그대 등을

冷ややかなあなたに背を


とrりr す のけっちょ
돌릴 순 없겠죠

向けることはできないの



ミヨン

かっくmはん ぼんしっ
가끔 한 번씩

たまには少し


くにゃん ね いぇぎr とぅろじょよ
그냥 내 얘길 들어줘요

私の話を聞いてください


ねまうmそ きピ かんじケとん
내 마음속 깊이 간직했던

心の奥深くにしまい込んでいた


いぇぎr とぅrりょじゅご しポよ
얘길 들려주고 싶어요

話を聞かせてあげたいんです


ミンニ/シュファ

ちょm と もろじょど けんチゃなよ
좀 더 멀어져도 괜찮아요

遠ざかっても大丈夫


なr みろねど けんチゃなよ
날 밀어내도 괜찮아요

私を追い出しても大丈夫


ミンニ

な はんさん ちぇじゃりえそ
나 항상 제자리에서

いつも私の場所で


スジン

ぱぼチょろm くでr ぼみょ きだりr す いっちょ
바보처럼 그대를 보며 기다릴 수 있죠

馬鹿みたいにあなたを待っています


ミヨン

oh くで うぇ なる とながなよ
그대 왜 나를 떠나가나요

どうして私の元から去って行くの


ちんしみおとん ちょ ぎそんなよ そrじかげ まれじょよ

진심이었던 적 있었나요 솔직하게 말해줘요

本心なの?正直に話してほしいです


スジン

ちょんま るりん くんなん ごんがよ
정말 우린 끝난 건가요

本心に私は終わりなんですか


とらがr す のんなよ woh yeah
돌아갈 순 없나요

戻れないんですか



ミンニ

とらわ じょよ
돌아와 줘요

帰って来てください


はんさん ね よぺ いそじょよ
항상 내 옆에 있어줘요

ずっと私の隣にいてください


いぱけ こねじ も テそとん
입 밖에 꺼내지 못했었던

外に出せなかった


のむど はごしポとん まr
너무도 하고 싶었던 말

絶対に伝えたかった言葉


ウギ/シュファ

ちょm と もろじぎ しろよなん
좀 더 멀어지기 싫어요 난

遠ざかるなんて嫌だ


なr みろねじ まらじょよ
날 밀어내지 말아줘요

私を追い出さないでください


ウギ

な きだりr す いっそよ
나 기다릴 수 있어요

私は待っているよ


ミヨン

さらんへよ さらんへよ くで
사랑해요 사랑해요 그대

愛してる、愛しています。あなたのことを