シンクレアの独り言 -6ページ目

シンクレアの独り言

なんとなく そのときの気分次第♪(大喜びw)



朝起きると
胸が強く鼓動を打つ
君には正直に言うよ
よく眠れないんだ
君の乗った列車 脱線した気分になったことがあるかい?
押し進んで 傾くんだ
人口の半分が 俺が失敗するのを待ってんだ
不可能なことをやってみた方が 幸せになれるぜ
オンナのためにやってる奴もいれば
カネのためにやってる奴もいる

でも俺は子供のためにやってる 頂点へ向かう人生の中
失敗した時はいつも 君の拳は強くなるんだぜ
俺は君の1/4程度さ いつまでも
もしくは 君がこの曲を聴く時まで

審判が鐘を鳴らすまで
君の両目が膨れ上がるまで
群衆が家に帰るまで
俺達は何したらいいんだろう?

[Ryan Tedder]
思い知らせてやろう 振り向かせてやろう
死ぬまで 俺達の生き方を生きようぜ
俺を傷付けてくれ 俺を苦しませてくれ
そして俺を救ってくれ 救ってくれ
ファイターが通る ファイターが行く
ファイターが来たんだ
だから皆 俺に言うだろう
こいつが相手なんだと

最後の30ラウンド 守りに入れ
理由なんてない 君は倒れるまで戦うべきなんだ
185cm 100kgの相手
岩の底から出て来る 敗者の街
ぐずぐずして何も教えない教科書
クソ食らえとエールを送ってやるぜ
2発3発フックとジャブをお見舞いしてやる
お前は本当は間違ってないってわからせてやるためにな

審判が鐘を鳴らすまで
君の両目が膨れ上がるまで
群衆が家に帰るまで
俺達は君のため何したらいいんだろう?

[Ryan Tedder]
思い知らせてやろう 振り向かせてやろう
死ぬまで 俺達の生き方を生きようぜ
俺を傷付けてくれ 俺を苦しませてくれ
そして俺を救ってくれ 救ってくれ
ファイターが通る ファイターが行く
ファイターが来たんだ
だから皆 俺に言うだろう
こいつが相手なんだと

皆 手を挙げてくれ
俺達は何したらいいんだろう? [x7]
君のために

もしお前が床から立ち上がったら (立ち上がれ)
骨までボロボロなら
お前がココにいる理由を思い出すんだ
俺は確信してるんだぜ

[Ryan Tedder]
思い知らせてやろう 振り向かせてやろう
死ぬまで 俺達の生き方を生きようぜ
俺を傷付けてくれ 俺を苦しませてくれ
そして俺を救ってくれ 救ってくれ
ファイターが通る ファイターが行く
ファイターが来たんだ
だから皆 俺に言うだろう
こいつが相手なんだと

審判が鐘を鳴らすまで
君の両目が膨れ上がるまで
群衆が家に帰るまで
俺達は子供のため何をしたらいいんだろう?


- The Fighter Ft. Ryan Tedder -

And the beat well
Quite honest with ya
I ain't really sleep well
Ya ever feel like your train a thoughts been derailed?
That's when you press on lean in
Half the population's just waitin to see me fail
Yeah right You're better off trying to freeze hell
Some of us do it for the females
And others do it for the retails

But I do it for the kids Life through the tower head on
Everytime you fall its only making your chin strong
And I be in your quarter like mid Baby til the end
Or when you hear this song from that big lady

Until the referee rings the bell
Until both your eyes start to swell
Until the crowd goes home
What we gonna do ya'll?

[Ryan Tedder]
Give em hell Turn their heads
Gonna live life til we're dead
Give me scars Give me pain
Then just save me Save me Save me
There goes a fighter There goes a fighter
Here comes a fighter
That's what they'll say to me Say to me
Say to me This one's a fighter

You need to block the last thirty rounds
There's no reason you should ever have your head down
Six foot five Two hundred and twenty pounds
Hailing from rock bottom Loserville Nothing town
Text book version of the kid going nowhere fast
And now im yelling kiss my ass
It's gonna take a couple right hooks a few left jabs
For you to recognize that you really ain't got it bad

Until the referee rings the bell
Until both your eyes start to swell
Until the crowd goes home
What we gonna do ya'll?

[Ryan Tedder]
Give em hell Turn their heads
Gonna live life til we're dead
Give me scars Give me pain
Then just save me Save me Save me
There goes a fighter There goes a fighter
Here comes a fighter
That's what they'll say to me Say to me
Say to me This one's a fighter

Everybody put yo hands up
What we gonna do? [x7]
Ya'll

If you fall pick yourself up off the floor (get up)
And when your bones can't take no more
Just remember what you're here for
Cuz I know imma damn sure

[Ryan Tedder]
Give em hell Turn their heads
Gonna live life til we're dead
Give me scars Give me pain
Then just save me Save me Save me
There goes a fighter There goes a fighter
Here comes a fighter
That's what they'll say to me Say to me
Say to me This one's a fighter

Until the referee rings the bell
Until both your eyes start to swell
Until the crowd goes home
What we gonna do kid?


Let's excuse me baby
Go, yeah you baby
Back, ooh you groovy baby
In, let's make a movie baby
Time, excuse me baby
Let's, yeah you baby
Go, ooh you groovy baby
Back in, let's make a movie baby
Time

It's Mr Worldwide, Agent A, Reporting live
From Cape Canaveral, MK, Big Syphe, let's ride

Back, back, in, in, time

Baby, ohhh baby
Ohhh baby, my sweet baby
You're the one

Miami equals black mask, black clothes
With a little bit of rope to tie, I flipped it
Black suits, white shirts, black glasses with a matching tie
Like Agent J or Agent K, and I wish the whole world would
Ok, I'm tryin' make a billion out of 15 cents
Understand, understood
I’m a go-getter, mover, shaker, culture, bury a boarder, record-breaker won’t cha
Give credit where credit is due don’t cha
Know that I don't give a number two
Y'all just halfway thoughts
Not worth the back of my mind
But to understand the future we have to go back in time

Baby, ohhh baby
Ohhh baby, my sweet baby
You're the one

I got the globe, yeah, in the palm of my hand
Wherever I spin it, that's where I land
Let’s save the world
Men In Black I know you understand
Stop the movement, they can try if they want to
Ignorar lo latino, si, they can try if they want to
What Pit solves is a bit raw
Took like jigsaw and built it all
Despite a big loss, I’d bet it all
And fought blind against the world, Ray Charles
Y'all just halfway thoughts
Not worth the back of my mind
But to understand the future, we have to go back in time

Baby, ohhh baby
Ohhh baby, my sweet baby
You're the one

Let's excuse me baby
Go, yeah you baby
Back, ooh you groovy baby
In, let's make a movie baby
Time, excuse me baby
Let's, yeah you baby
Go, ooh you groovy baby
Back in, let's make a movie baby
Time

Baby, ohhh baby
Ohhh baby, my sweet baby
You're the one



こんな日々にはサヨナラするんだ
鞄に荷物を詰め込んだら,車に乗って出てくよ
その姿が視界から消え,とうとう見えなくなるところまで
ガムでも噛んで捨てるみたいに,徹底的に利用した
そして飽きると,これ以上一緒にいたら体に悪い,そんな風に言うように
さっさとここを離れていった 幸せも気力も奪ったったままで
だけどそんなの過去のこと 今はもう違うんだ
これからそれを教えてあげる さあこっちを向いて

これが私の本当の姿
手出しなんかできないよ 指一本だって触れさせない
見てよ これが本来の私
何をしたって奪えない 変えられない
傷つけたいなら,好きなだけ苦しめればいい
だけどそんなことで負けたりしないよ
この魂は強いんだ
何があっても壊れたりしない 挫けない 

思い出のつまったこんな電話なんかすぐに捨てて
自分に相応しい人を見つけるんだ
いいようにされたのは悔しいけど,
つまんない相手だったから,いずれはダメになったと思う
落ち込んだし,傷ついたけど
だけどそんなの過去のこと 今はもう違うんだ
これからそれを教えてあげる さあこっちを向いて

これが私の本当の姿
手出しなんかできないよ 指一本だって触れさせない
見てよ これが本来の私
何をしたって奪えない 変えられない
傷つけたいなら,好きなだけ苦しめればいい
だけどそんなことで負けたりしないよ
この魂は強いんだ
何があっても壊れたりしない 挫けない 

この姿を見てよ 輝いてるでしょ?
花火みたいに輝いて,華やかな光に包まれてる
二度と踏みつけにさせたりしない
まぶしいくらい元気だよ
ダイヤの指輪なんかいらないよ
そんなのなんの意味もない
欲しいけりゃ何でももってけば?
だけど私には近寄らないで

これが私の本当の姿
手出しなんかできないよ 指一本だって触れさせない
見てよ これが本来の私
何をしたって奪えない 変えられない
傷つけたいなら,好きなだけ苦しめればいい
だけどそんなことで負けたりしないよ
この魂は強いんだ
何があっても壊れたりしない 挫けない 

これが私の本当の姿
手出しなんかできないよ 指一本だって触れさせない
見てよ これが本来の私
何をしたって奪えない 変えられない
傷つけたいなら,好きなだけ苦しめればいい
だけどそんなことで負けたりしないよ
この魂は強いんだ
何があっても壊れたりしない この心の奥にある強い本当の自分なんだ

Days like this I want to drive away
Pack my bags and watch your shadow fade
You chewed me up and spit me out
Like I was poison in your mouth
You took my light, you drained me down
But that was then and this is now
Now look at me

[Chorus:]
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no
Throw your sticks and your stones, throw your bombs and your blows
But you’re not gonna break my soul
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no

I just wanna throw my phone away
Find out who is really there for me
You ripped me off your love was cheap
Was always tearing at the seams
I fell deep, you let me down
But that was then and this is now
Now look at me

[Chorus]

Now look at me I’m sparkling
A firework, a dancing flame
You won't ever put me out again
I’m glowin’ oh whoa
So you can keep the diamond ring
It don't mean nothing anyway
In fact you can keep everything yeah, yeah
Except for me

[Chorus]

This is the part of me
No
Away from me
No
This is the part of me, me, me, me, me, me, me, me...
No
Throw your sticks and your stones, throw your bombs and your blows
But you’re not gonna break my soul
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no



Ohh, oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh

[クリス]
昔々、ある男が走っていた
「彼らよりも早く」そう言いながら逃げていた
僕は行かないといけない
行かないといけないんだ

昔々に僕らは引き裂かれてしまった
貴女は僕の心を握っている
2つに引き裂かれてしまった僕の心を

Whoa, oh oh oh, oh oh oh

[リアーナ]
昔々、私たちはあれほど輝いていたのに
今は戦っているだけのように見えます
ずっと・・ずっと・・

昔々、私たちは味方でした
私たちは仲間でした
一緒に戦っていました

どうして、貴方は行ってしまったの?
私の想いを捨ててまでして行かなければならなかったのですか?

私は王女、貴方は王になれました
指輪をはめ、お城に住めたでしょう
でも、叶わぬ夢
貴方は離れて行ってしまいました
×2

貴方は私のスターを盗みました
×2

Oh whoa, oh whoa

あなたはわたしを傷つけました
いいえ、とてもわたしを傷つけました
×4


Ohhhhh...

[Chris Martin:]
Once upon a time somebody ran
Somebody ran away saying fast as I can
I've got to go... got to go

Once upon a time we fell apart
You're holding in your hands the two Halves of my heart
Ohhhhh, ohhhhh!

Ohhhhh...

[Rihanna:]
Once upon a time, we burn bright
Now all we ever seem to do is fight
On and on...
And on and on and on...

Once upon a time on the same side.
Once upon a time on the same side, the same Day
And why'd you have to go have to go and throw it all on my fame

[Chorus:]
I could've been a Princess, You'd be a King
Could've had a castle, and wore a ring
But noooooo, you let me gooooooo!

I could've been a Princess, You'd be a king
Could've had a castle, and wore a ring
But noooooo, you let me gooooooo!

And stole my star

[Beat Break]

La, la, la, la, la, la, la, la
You stole my star la, la la la la laaaaaa

Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh

[Outro:]
Cause you really hurt me
No you really hurt me
Cause you really hurt me
No you really hurt me
Cause you really hurt me
Ooooooooh no you really hurt me
Cause you really hurt me
Ooooooooh no you really hurt me...



イパーイの差し入れ!(大喜びw)
オトナ食いする!(さらに大喜びw)

あんがと。

なじぇか「なう」に投稿でけへんから ブログになったww

「 ゜┏д┓゜」σ アヒョー


I only miss you when I'm breathing
I only need you when my heart is beating
You are the color that I'm bleeding
I only miss you when I'm breathing

This ain't no ordinary feeling
You are the only thing that I believe in
I know you're coming back to me
I will be waiting here for you til the end

I only miss you when I'm breathing!
I only miss you when I'm breathing!

Without your love, don't know how I survive
It's you, it's you that's keeping me alive

I only miss you when I'm breathing!

Ay ay ay ay
Ay ay ay ay

I wanna see pictures of you leaning
On these four
Walls, and on the ceiling
Gave you a kiss, but i'm dreaming
These crazy thoughts are so deceiving
You are the drug, I am needing
Paradise that I'm so seeking
I'm still alive, hope there's a reason
Can't move my lips, but my heart's screaming

I only miss you when I'm breathing!
I only miss you when I'm breathing!

Without your love, don't know how I survive
It's you, it's you that's keeping me alive

I only miss you when I'm breathing!

Ay ay ay ay
Ay ay ay ay

Oh baby, I only miss you when I...
I'm screaming out your name, but you don't answer me
I know I kissed your face, is this my fantasy?
I sound the alarm, tell everyone that I only miss you

I only miss you when I'm breathing!
I only miss you when I'm breathing!

Without your love, don't know how I survive
It's you, it's you that's keeping me alive

I only miss you when I'm breathing!

I only miss you when I'm breathing...

『No perfect love could be more perfect than us
 Everything's better with you』

(僕らの愛より完璧な愛なんてない  君といるだけですべてが素敵なんだ)

こんな言葉言える日本人の落し物ないかなぁ~?!拾ったら私の所へ持ってきてください(懇願)

( ゜〟┏Д┓〟゜ )y─┛~~





Better with you, yeah

I tried to write this down
The words just don't come out
It's hard to say how you feel
Been down the longest road

Said yes when I meant no

I lost control of the wheel


Cause you know that

Things get so bad

You've got my back

Make me wanna sing, and girl I'll sing about ya

No sweeter sound than what I've found

No perfect love could be more perfect than us


Oooo baby

It feels like

It feels like

Music sounds better with you

Baby

It feels right

It feels right

Everything's better with you


I used to think that love

Was something fools made up

Cause all I knew was heartbreak

Oh, I couldn't help myself

Let this heart go through hell

There's only so much a heart can take


Cause you know that

Things get so bad

You've got my back

Make me wanna sing, and girl I'll sing about ya

No sweeter sound than what I've found

No perfect love could be more perfect than us


Oooo baby

It feels like

It feels like


『Was more than just right  Because I really fell for you  I swear to you
 I'll be there for you  This is not a drive by』

なんて言葉 言われてみたいねぃ。。(一生ムリーポ汁)





On the other side of a street I knew
見慣れた通りの反対側に
Stood a girl that looked like you
立っているのが君のように見えて
I guess that's déjà vu
デジャブならいいのにと
I thought this can't be true
でもあり得るはずがない
'Cause you moved to west LA
だって君は去ってしまったんだから
Or New York or Santa Fe
LAか、Neryorkか、santa Feに
Or wherever to get away from me
いやどこだってよかったんだ、僕から離れられるところなら

Oh but that one night
あの夜に思ったんだ
Was more than just right
僕には君だけしかいないって
I didn't leave you 'cause I was all through
逃げたりなんかしていない
Oh I was overwhelmed and frankly scared as hell
どうしたらいいか分からなかったんだ、怖かったんだよ
Because I really fell for you
どうしようもないくらい君に惚れていたから

Oh I swear to you
約束するよ
I'll be there for you
いつでも傍にいるから
This is not a drive by
君を置いていったりなんてしないよ
Just a shy guy looking for a two-ply
不器用なだけなんだ、丈夫で大きな容れ物を探してる
Hefty bag to hold my love
じゃないと、君への想いは収まりきらないから
When you move me everything is groovy
君といると、何もかもがキラキラして見えるんだ

They don't like it sue me
Mmm the way you do me
Oh I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by

On the other side of a downward spiral
下へ伸びる渦の中心で
My love for you went viral
僕はこの恋に感染してしまう
And I loved you every mile you drove away
君が離れれば離れるほど、僕はどっぷりはまってしまう
But now here you are again
いま目の前に君がいる
So let's skip the "how you been"
久しぶりにね、なんて前置きはいいから
And get down to the "more than friends" at last
早く、前みたいに”友達以上”のことから始めよう

Oh but that one night
あの夜を思い出すよ
Is still the highlight
今でもハッキリとね
I didn't need you until i came to
興味がなかったなんて、ほんの束の間の話さ
And I was overwhelmed and frankly scared as hell
どうしたらいいかわからなくなったんだ、怖くなったんだよ
Because I really fell for you
どうしようもないくらい、君に惚れてしまったから

Oh I swear to you
約束するよ
I'll be there for you
いつでも傍にいるから
This is not a drive by
君を置いていったりなんてしないよ
Just a shy guy looking for a two-ply
不器用なだけなんだ、丈夫で大きな容れ物を探してる
Hefty bag to hold my love
じゃないと、君への想いは収まりきらないから
When you move me everything is groovy
君といると、何もかもがキラキラして見えるんだ



They don't like it sue me
Mmm the way you do me

Oh I swear to you
約束するよ
I'll be there for you
いつでも傍にいるから
This is not a drive by
君を置いていったりなんてしないよ

Please believe that when I leave
信じてほしい、もし僕の方から離れることがあっても
There's nothing up my sleeve but love for you
君を好きだということ以外に隠し事なんてしないってこと
And a little time to get my head together too
落ち着きを取り戻すためのちょっとした時間が欲しいだけなんだ

On the other side of a street I knew
見慣れた通りの反対側に
Stood a girl that looked like you
立っているのが君のように見えて
I guess that's déjà vu
デジャブならいいのにと
I thought this can't be true
でもあり得るはずがない
cause
だって

Oh I swear to you
約束するよ
I'll be there for you
いつでも傍にいるから
This is not a drive by
君を置いていったりなんてしないよ
Just a shy guy looking for a two-ply
不器用なだけなんだ、丈夫で大きな容れ物を探してる
Hefty bag to hold my love
じゃないと、君への想いは収まりきらないから
When you move me everything is groovy
君といると、何もかもがキラキラして見えるんだ

( ̄┏Д┓ ̄;)y--┛~~

もうねぃ死にかけたミイラ状態やで。。。


ラムセス2世のミイラのほうが 肉付きがエエんちゃうか?ってくらい 本物のミイラ以上にミイラ化してるよ。。


(チグリス・ユーフラテス川汗)




この月曜は

ユニホームで身を固めた集団カツアゲっての?に遭遇してね 

1まん2しぇんえん

まきあげられたよ。。。

生まれてこのかた初めてひっかかったよ

荒手のナンパぢゃないかと一瞬思ったけど

違ったよ・・・

旗振ってるしさ

レースでもしてるんかと思ったさ。。。

「どこかに急いで行く途中だったの?」

「今からドコ行くとこだったの?」って

「なんでイチイチ行く先言わなアカンねん 言わなアカンのか?!」

って言ってやった。(コレまぢ話汁)

ʅ( ‾⊖◝)ʃ

もうさ、、

「ここ40キロだけど知ってた?」って

知らね~~~~~~~~~~~よ!(激怒風味)

おめ~とは友達でもね~のに

「知ってた?」って何やねん!



世間では「すぴーど違反」って呼んでるらしいね。。。

ʅ( ‾⊖◝)ʃ

ʅ( ‾⊖◝)ʃ

ʅ( ‾⊖◝)ʃ


そこから100mくらい先の銀行に即行って 払ってやったさ。。

・。.゜.(ノ┏Д┓`).゜.。


オレってワイルドだろぉ~~ぉ(テヘペ風味)