イメージ 1

私もヨーロッパは好きですけど

どこがといわれてもどこも個性ある国なんですよね?

フランスといえばパリですよね。

パリってセーヌ川に浮かぶ「シテ島」が町の中心なんですよね?

東西に12キロ南北に9キロのわずかにゆがんだ楕円ですよ。

ここもかつてはケルト系のパリシィ人が住み着いて外敵から身を守るために城壁をきずいたんですよ。

その後にローマ人が来てじじょじょにはぅってん下町なんですよ。

だからフランス人ってお国の個性が強いんですよ。

以前にパリに遊びにいぅったと気に道を英語で尋ねてもフランス語で返してくるのがフランス人でした。


スイスも複数の国に囲まれた国で言語もドイツ語、フランス語、イタリア語、ロマンシェ語とあるんですよ。

「スイス」という国名もドイツ語だとシュヴァイツ、フランス語でスイス、、イタリア語だとシュヴェツェーラ

ロマンシェ語だとシュヴィズラというんですよ。

どれが正式かは日本人的はぅつぉうだと全部平等だと思うかもしれないが処によってはラテン語の国名もあるんですよ。

「コンフェデラチオ・ヘルヴェティカ」の略で「CH」を車のナンバーや切手にも使われているんです。

古代ローマ時代のケルト部族のへるヴぇティカ族に由来してるんです。

スイスの意味は古代高地ドイツ語の「酪農場」が語源みたいですよ。

ゲルマン民族がだいぶ流入してきて独自の生活をしていたがハプスブルク家が勢力を伸ばしたんですね。

そこでほかの部族が同盟を作り対抗してできたんです。この同盟がスイス国家の起源みたいです。

ただ呼び名がなかったのでゲルマン民族が使っていた呼び名にしたみたいです。


「カタルーニャ」というのをご存知ですか?

この意味って地方のことだけじゃないんですよね?

面白いのはヨーロッパは民族共同体のため少数民族でもないんですよ。

民族や言語圏を示す言葉にもなぅってるんです。

イギリスにもありますよね。それがスペインにもあるんですよ。

昔に付き合っていた彼女がスペインに留学していてスペイン語とラテン語話したんですけど

カタルーニャ語は似てはいるがスペイン語の方言ではないそうです。

日本だとこんなことないのにね???


ドイツといえばソーセージですよね。

レーゲンスブルグという町の「ブルストキュッペ」というソーセージ点は創業800年の詩店ですよ。

でもソーセージは2000年前の中国の遊牧民がヒツジの腸に豚肉や羊肉を詰めて燻製にしたのが

シルクロードを通ってドイツに定着したんですよ。

ゲルマン民族は頭が切れるんでしょうね?色々な工夫してはぅってんさせてきたのが今のソーセージなんです。

ここは日本人と似ているところなんですね??

私もソーセージ大好きです・・・・フランクフルトですよね??