口癖から覚える!コツは、必要のない英単語。 | SIMSIMデザイナー正谷聖子のほんわかブログ

SIMSIMデザイナー正谷聖子のほんわかブログ

SIMSIM(シムシム)デザイナーの正谷聖子です。京都の美大出身でフェルトジュエリーは油絵のように色が混ざるのが好きで2006年にブランドを立ち上げました。
絵を描くようにアクセやテキスタイル作ってます。

SIMSIM公式サイトネットショップ
https://www.simsim.co.jp/

英語の先生になれる英語力はないですが、
ネイティブじゃないからこそ、

私にしか教えられない英語のコツがある!お願いアメリカ


ということで、
言語好きのマメ知識のコーナー、第3話!地球


全く英語のしゃべれなかった18歳で、
3週間アメリカにホームステイに行ったり、

大学3回生でミシガン大学に1年間交換留学に行って、

必然的に喋らなくちゃいけない状態に追い込まれ、身につけた自分なりの上達方法。爆笑雷


早速余談ですが、学校で習った単語と、
実際に使われてるニュアンスが違うことって多いんです。

例えば、
まず中1の教科書で、
宇宙人くん “How are you?” 
UMAくん “I’m fine thank you, and you?”
宇宙人くん “I’m fine too, thank you. “

って会話を習ったと思うんですが、
この会話をアメリカで聞いたことがありません。びっくり

よく聞くベタなやり取りは、
宇宙人くん “How are you doing?”
UMAくん “I’m good. How are you?”
宇宙人くん “I’m Ok. Thanks. “

ってかんじです。
“I’m pretty good. “ もよく聞きますね。

授業では、副詞の意味として、
【pretty = かなり】
と、習いましたが、このprettyはかなり頻繁に使う単語です。
「かなり」ではなく、「めっちゃ」と訳すべきだと思います。笑

形容詞としてのprettyも、
【pretty = かわいい】というニュアンスより、
【pretty = 美しい】に近いと思います。

キレイな夕焼けの景色を見て、
“It’s pretty. “ ラブハート
と言います。

pretty=かわいい
だと思っていると、出てこないですよね。ガーン

Can = できる
と、習いましたが、
Can = 〜してもいいよ。
という意味合いの方が多かったり。

こういう、
今まで学校で習った単語の意味と、
実際に使われるの意味の違いを、
ホームステイをしていて、めちゃくちゃ学びました。びっくり

実践の場に行くと、自分なりの訳ができてきます。本




そして、やっと本題。
英語を聞く上で気づいた、大きなこと!

雷会話には、必要のない口癖の単語が多い!!!雷


びっくり!!??!!!!??


めっちゃ長く喋ってるようで、
よく聞くと、必要のない単語がたくさん。


日本語も然り。

↓必要のない口癖(単語)はこんなかんじ。
恐竜くん  えっと、あの、なんか、っていうか、で、実際、みたいな、じゃぁ、めっちゃ、〜ていうかんじ、〜だけどね】

要は、なくてもいい言葉です。
会話では、相手に誤解されないように、こういう単語を混ぜてマイルドにしてるのかも知れませんね。牛


ニュースの内容などになると、
こういう言葉はほとんどなくなりますが、
人が人にしゃべる言葉には、口癖がどっさり入ってきます。ちょうちょ

例えば日本語だと、

ニュース:
お父さん「本日、アメリカのトランプ大統領と、安倍総理が対談しました。」

おばちゃん:
お母さん「今日な〜、あんな、なんかアメリカの誰やっけ、あのトランプ大統領とな、安倍首相がな、なんか対談したみたいやで。」

わかります?
“あんな”、とか、”なんか”、
とか、どっさり入ってるでしょ?(大阪弁はスルーしてください。笑)


英語も、会話となると、こういう単語がたくさん入って来ます。

なので、
先に、必要のない単語を覚える!!!


恐竜くん必要のない単語

【なんかみたいな = something like】
例)UMAくん なんかロマンティックな話みたいやん!
It’s something like a romantic story!
(イッツ サムティン ライカ ロメンティック ストーリー!)
※特に”like”は頻繁に使います。日本語の”〜みたいな”とか”〜ていうかんじ”のニュアンスなので、そこら中に入ってきます。


【で! = So!】
例)UMAくん で、あの話はどうなったん?
So, what happened to that thing? 
(ソォー!、 ワッ ハプン トゥ ダッ ティング?)


【〜っていうか  = actually】
例)UMAくん っていうか〜、お腹すいた。
Actually, I’m starving. 
(エクシュリー、アイム ストゥービン)


【〜だけどね = though 】
例)UMAくん 賢いね〜!アホみたいに見えるのにね。
You’re so smart! You look stupid though.  
(ユーアー ソー スマート!ユー ルック ストゥーピッ ゾー)
※”スマート”に細いという意味はありません。賢いという意味で使います。
※この使い方のthoughは常に文章の一番最後に来ます。


【めっちゃ = pretty】
例)UMAくん それ、めっちゃ重いな。
It’s pretty heavy, isn’t it? 
(イッツ プリティー ヘビィー イズニッ?)


【じゃぁ = then】
例)UMAくん じゃぁ、もうええわ!
Alright then! (オーウァライ ゼン!)


UMAくんUMAくんUMAくんおおうっ!?
いつのまにか、大阪弁の英語訳に!?たこ焼
ま、いっか。

トドメ。


【なんでやねん = How come!?】
例)UMAくん 明日赤いTシャツ着てこい。なんでやねん!?
You wear red T-shirts tomorrow. How come!?
 (ユー ウェアー ヴェット ティーショーォーツ トゥモロー.  ハウ カム!?)

“How come” も “Why” も、”なんで”?
という意味で使いますが、How comeは、
「なんでそうなるの!?」という欽ちゃん的ニュアンスです。宇宙人くん




思いのほか、
アホっぽい仕上がりになってしまいましたが、楽しんでいただけましたか? UMAくん宇宙人くんラブラブ


先に、よく使われる口癖を覚えると、
なんとなく、それが聞こえてくるんです。
Something,,, とか、
like,,,, like,,,,, とか、ほんとよく使ってますよ。


風船そしたら、
それを省いて聞けばいい!!風船


省くことによって、
重要な単語をちょいちょい拾いやすくなって、
何を喋っているかの要点が、
だんだん理解出来てくるんです。






日本人は真面目だから、
キチンと話そうとして、なかなか恥ずかしがって話さないらしいです。おすましスワン


人間と人間だから、
自分という生き物に自信を持ってしゃべる。ふんわり風船星

これが、
留学行ってて学んだことです。ゆめみる宝石

「完璧な英語」の前に、「自分への尊厳」。キラキラ

移民だらけのアメリカならではの、
風潮でしょうか。アメリカ




ちなみに、
私のつたない英語は、
かなりのアメリカ訛りなので、
イギリス英語とは、全く違います。

夫はイギリス留学経験者で、イギリス
家でイギリスのラジオを聴いたりしてますが、
発音が違いすぎて、めーーっちゃ聞き取りにくいです。ガーンガーンアセアセ


じゃぁ、どこの英語が標準語?地球
アメリカなら、シカゴと言われています。
世界的には、カナダと言われています。
(標準語というか、強い訛りが少ないってことだと思いますが。)


言語好き的には、この英語の訛りも楽しいですが。お願い音符ハート I love this kind of things though! (←though の使い方)



最近、
海外からの観光客が増えましたが、
白人といえど、ヨーロッパ人とか、英語圏じゃない人が、きっと半数以上?いると思いますよ。

だから、
つたない英語でも全然恥ずかしくない!!笑

相手も意外と、つたない英語だったりするんですよ。ウインク



英語は、
母国語じゃない人も、ある程度はわかる、
楽しい世界のコミュニケーションツールなので、楽しく覚えたいですよね!誕生日帽子


来年はオリンピックだし!どんどん観光客も増えるんでしょうね。飛行機




留学時代のおぼこい私。笑 ゲラゲラ
美術のクラスメートたちと。↓
私の横にいる、ルーシィーって女友達は、つい最近Facebookで繋がったんです〜〜音符
20年ぶりなので、2人とも大感動!!キラキラ

ニューヨークにいるらしいので、いつか会いに行きたいなっ!飛行機ハートニコニコ