ああぁ〜
かゆい〜喉が痛がゆい〜
風は冷たいけど天気がいいのでやっぱしアレルギーかな。。
でもまた風邪っぽいきもするけど。
イギリスは風はまだ冷たいけどポカポカっぽい時期が増えてきたのでようやく春かな〜。週末にはサマータイムも始まるのでやっと春だなと感じでいる人も多いかも
しかし寒くても天気が良いと朝、保育園に送りに行くのも気分がいいです。朝から太陽が眩しい青空で気分もスッキリ〜

保育園までの道のりは、普通に歩いて徒歩15分かからないくらい
そんな中
長男が、
おそら、キレイだね〜
おはな、かわいいね〜
と、日本語で言ってた
日本語で
日本語でですよ〜

わーぃわーぃ
しつこいって??
そんくらい、
英語環境に囲まれている中で子供が日本語を話してくれるのは嬉しいのです
前回、次男がなかなか言葉を発しない、という事でヘルスビジターなどに相談したと言う事を記事日本語オンリーに書きましたが、
そこで言われたように頑張って日本語で話しかけております
しかしですね、
長男との会話のとき、
もうすっかり英語が達者な4歳なので、英語で言ってよ、と言われることもしばしば。。
ママ、それ違う、と言われることも増えてきて、最近あったのは、
保育園で新しいトラックで遊んだ
(英語で言うてた)
と、言ってきたので、
そうなんだー
どんなトラック?配達トラック?何色?
と聞いたら、
ちがう、(車の)トラックじゃない
トラック
トラック
と、何度も行ってくれたのですが
track
truck
の違いが全くわからん
英語耳になりきれない私(笑)
ママは日本人だから英語はわかるけどわからんことが多い
と、言っています(笑)
子供達に話すときは日本語で話してても、なかなか伝わらなかったら、あーぁもうっ
と思ってしまい、英語でペロッと言ってしまいます。
あぁダメだな。特に長男にね。
おかしいよね。
私自身にとったら、母国語の日本語で話すほうが楽なはずなのに、英語圏のイギリスに住んでいるというだけで、当たり前だけど、周りは英語で保育園も英語だから、子供の脳みそがすっかり英語。だから英語で話したほうがすぐ理解してくれるので、そっちのが楽に感じてしまう
これで家の中は日本語だけ、っていうなら日本語が上手に頭に入ってくるのだろうけど、夫がひらがなを読める程度で私との会話は日本語でできないし(そのくせ文句を言ってるのには気づく
)、私一人が日本語で子供達に話していてでも夫がそこにいて英語で入ってきたら、英語で会話するし、すでにミックスだよね
どんな感じで、国際カップル家族のみなさんはされてるのかな
多分うちと同じのとこが多いのだとは思うけど(笑)
日本人の知りあいから聞いた話では、、
イギリス人の旦那さん(日本語話せない)がいてイギリスに住んでいるのに、子供(3歳)には日本語を徹底していて、そのおかげで子供はイギリスにいるのに日本語しか話さず、子供は旦那さんの親(子供の祖父母)とは会話ができないらしい。もちろん父親ともほぼ会話できないらしい
イギリス嫌い、日本に住みたい、とボヤいているそう
うちの○○ちゃんは日本語しか話さないから。と日本人ママたちと会うときにも言ってるらしい。
それはちょっと可愛そうだな、と思ったけど。凄い人もいるもんだな
子種だけ欲しかったのか(笑)失礼
まぁうちは特に、
半分日本人だからといって息子たちに強制して日本語を、しっかりネイティブ並みに読んだり書いたり会話したり、を望んでいるわけではないけど、やっぱり会話は日本語でできたら嬉しいですよね
えへへ。
多少おもしろおかしくても、前よりも日本語を喋ってくれる割合が増えてきたので嬉しいです