元の日本語だと八百万=邪馬台
母子は百八
除夜の鐘は「八を除く」=「育児の苦労を掃う」意味が有る。
下=生まれる
ト=死ぬ
戸=生きている人(の家)
尸(かばね)=死骸
仏=イ(人を)ム(救う)
仆=イ(人が)ト(死ぬ)
梵(産まれる)本来は「バン」と読む
凡(昇天する)几に点火「ヽ」する。
注:凡は天提灯(凡昇り=ぼんぼり)
も=力る(生きる)
し=止ぬ(死ぬ)
生=牛に下弦=_
丑=刃に下弦=_
ちなみに
刃(女)の逆が氏
氏=牛(男)
力=方=男→干→牛(氏)
巾=市=女→土→丑(刃)
万(男)、百は女
八百万は八=邪、百=女(媽)→馬、万=男→台で、
邪馬台=八百万