simachyanのブログ -27ページ目
ホーム
ピグ
アメブロ
芸能人ブログ
人気ブログ
新規登録
ログイン
simachyanのブログ
シャンソンを日本語に訳詞して唄ったりして遊んでいます。
ご隠居さんの手慰みであり、自己充足的な世界です。
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
<<
前ページ
次ページ
>>
ある恋の物語(訳詞改訂) Historia De Un Amor (T.L.パンチョス) / S
「ふる里の山」訳詞改訂版・LA MONTAGNE (ジャン・フェラ) / Sima
君との出会いなくして (もしも君に逢えずにいたら) J.Ferrat / 訳詞初稿 Sima
青春という宝 SA・JEUNESSE...(シャルル・アズナヴール) 訳詞初稿 Sima
サンジェルマンへおいでよ Viens A Saint-Germain (D・ブリアン) 訳詞初稿
ふる里の山 LA MONTAGNE (ジャン・フェラ&JEAN・FERRAT) / 訳詞初稿
青春のふる里 ( ロレットの店で) Chez Laurette (デルペッシュ) 訳詞初稿 Sim
平野の国(北のふるさと) Le Plat Pays (ジャック・ブレル) 訳詞初稿 Sima
過ぎ去りし青春の日々(訳詞改訂) Maintenant Qui La Jeunesse / Si
目(瞳)を閉じて Fermer Les Yeux (リシェンヌ・ドリール) Ver.2 / 訳詞
<<
前ページ
次ページ
>>
ブログトップ
記事一覧
画像一覧