太陽のあたる場所 A PLACE IN THE SUN (エンゲルベルト・フンパーディンク) 英 | simachyanのブログ

simachyanのブログ

シャンソンを日本語に訳詞して唄ったりして遊んでいます。
ご隠居さんの手慰みであり、自己充足的な世界です。


今回のアップは、日本語の歌詞を付けたVer.1を伴奏の模範のような展開をしてくれるビアノ伴奏者アニエス・晶子氏、同じ日本語でのVer.2は、その時の歌い手の感性や音色を感じ取ってセンス溢れる自在な伴奏をしてくれる、おなじみの江口純子氏、そしてVer.3は、ブルースやロックなセンスを加味してくれ、業界でも3本の指に数えられると思われる実力派、砂原嘉博氏のPf.による英語版という3部構成になっています。

太陽のあたる場所(Down to Earth) は、スティーヴィー・ワンダー16歳の頃1966年に発表された6枚目のアルバムのトップに選曲されていた曲。
ロン・ミラー Ron Miller & ブライアン・ウェルズ Bryan Wells と言う二人のソングライターにより作られた作品。
エンゲルベルト1967年の2枚目のアルバム「ラスト・ワルツ」に収録していたものを日本では1973年にシングルカットして発売、ヒットしました。

エンゲルベルトの芸名はメルヘンオペラ「ヘンゼルとグレーテル」で有名なドイツの作曲家エンゲルベルト・フンパーディンク( 1854年9月1日~1921年9月27日)に由来しているそうな。
バラードを得意とするフンパーディンクはしばしば「キング・オブ・ロマンス」と称され、トム・ジョーンズとともに1960年代から1970年代にかけて、女性を中心に絶大な人気を誇りました。
「リリース・ミー」、「ラスト・ワルツ」、「愛の花咲くとき」、「太陽は燃えている」などのヒット曲があります。
(以上、ネット情報より)

参考
太陽は燃えている
  https://youtu.be/OPsMOcPbAuM
愛の花咲くとき
  https://youtu.be/LR0UZbVCznU
ラスト・ワルツ
  https://youtu.be/erYQs4IoDzI

訳詞・歌 Sima
Ver.1 Pf. アニエス・晶子
Ver.2 Pf. 江口純子 
Ver.3 Pf. 砂原嘉博
in 市川 ラ・メール
訳詞 no.186 (初稿)

シャンソン・訳詞のチャンネル
chanson de Sima (Sima World)
https://www.youtube.com/user/fwhy3109...