抱きしめて 【せめて最後に】 ABRAZAME (フリオ・イグレシアス & JULIO IGLE | simachyanのブログ

simachyanのブログ

シャンソンを日本語に訳詞して唄ったりして遊んでいます。
ご隠居さんの手慰みであり、自己充足的な世界です。

抱きしめて ABRAZAME として知られる フリオ・イグレシアス & JULIO IGLESIAS 作詞・アレンジャーとしても著名なラファエル・フェロ・ガルシア & Rafael Ferro García 作曲 になる1977年の作品。
フリオが別に作ったフランス語Ver.「Viens m'embrasser」もあるが、ピエール・ドラノエPierre Delanoëが新たに訳詞をいた「Embrasse-moi 」というVer.もある。

日本では「抱きしめて」と言うタイトルで前野曜子氏の歌で知られているが男性詞にする­にあたり【せめて最後に】として訳詞しました。

訳詞・歌 Sima 
Pf   江口純子    / in 市川 ラ・メール
訳詞  no.66 (初稿版)

シャンソン・訳詞のチャンネル
http://www.youtube.com/user/fwhy3109?...