はぁい
英語版・日本語版
追記で~す♪
マレーシア語版
BOLEH
英語版
日本語版
-----------------
| MOURI RAN
| Pelajar Tahun 2
| Sekolah Menengah
| Teitan
|------------------
-----------------
| RAN MOURI
| 2nd grade
| Teitan
| High School
|------------------
----------------
| 毛利 蘭
| 帝丹
| 高校
| 2年生
|------------------
-------------
| MOURI RAN
| TEITAN HIGH
| JUNIOR
|--------------
------------
| 毛利 蘭
| 帝丹高校二年
|------------
Ran★蘭:
Buat apa awak senyum-senyum bodoh? Bodoh?
What made you smiling like stupid? Are you crazy?
なに、そんなニヤニヤしてんのバカみたいに
バカ?
LOOK AT YOU, ACTING LIKE SUCH A DORK...
バッカみたい・・・ヘラヘラしちゃって・・・
senyum-senyumって、ニヤニヤって感じしない
senyumはsmileらしいんだけど(01/19)
Shinichi★新一:
Ran, awak marah?
Ran, are you angry?
蘭、怒ってんのか
WHAT ARE YOU MADE ABOUT, RAN?
なに怒ってんだよ、蘭?
Ran★蘭:
Tak adalah!
No, I'm not!
ちがうわよ
OH, NOTHING...
べつに・・・
Tetapi oleh kerana kau terlalu aktif,
kerja ayah juga berkurangan,
But because you're too busy,
my father's job becoming less and less,
でも、新一がご多忙なおかげで、お父さん暇になって
I'M NOT ANGRY AT ALL THAT IT'S YOUR FAULT
MY FATHER...
新一が活躍しているせいで、わたしのお父さんの仕事が
減ってるからって・・・
jadi saya rasa kurang selesa!
and my free time is becoming less and less!
わたしの自由時間も少なくなってるわ
う~ん、よくわかんない
ber・kurang・anはkurangになることだろうなぁって、
kurang調べたらlessって出てきて、
selesaはleisureとかcomfortableらしいんだけどぉ(01/19)
Saya tidak marahlah!
I'm not angry!
おこってなんかないわよ
CAN'T GET ANY WORK!!
怒ってなんかいませんよー!!
なんか、ってセリフごとに訳してないんだね
Shinichi★新一:
Ah! Ayah kau masih jadi detektif!
Oh! Your father's still also detective!
あぁ
!蘭のお父さんも探偵だったっけ
WHAT? YOUR DAD'S STILL A DETECTIVE?
あれー?蘭の父さん、まだ探偵やってたのか?
Tetapi, itu pun bukan kerana aku,
sebab ayah kau terlalu lemah!
But, it's not because of me that your father is not so busy!
でも、お前のお父さんがヒマなのはオレのせいじゃないぞ~
BUT IT'S NOT MY FAULT HE'S NOT GETTING ANY
WORK, IT'S BECAUSE HE SUCKS AT IT...
でも仕事が来ないのは、オレのせいじゃなくて、
あの人の腕のせい・・・
うわぁ!!ではSUCKとか言ってるし・・・ひどいね
おっちゃんがかわいそうや
Ran★蘭:
Ho Ho Ho...
ほっほっほ~
HO HO HO...

Jadi, saya kata saya tidak marah!
So, I said I'm not angry!
だから、怒ってなんかないって言ってるじゃない
I SAID, I'M NOT MAD ABOUT ANYTHING!!
だから、怒ってないっていってるでしょー!!
Shinichi★新一:
Ha, hebat anggota wanita persatuan karate!
Ha, the greate woman player of karate!
はぁ~、すげぇ女空手家
T, THAT'S THE CAPTAIN OF THE KARATE TEAM
FOR YOU...
さ、さすが空手部女主将・・・・・・
なるほど、主将かぁ・・・