作詞:マオ 作曲:ゆうや
◆翻譯:L
◇欲轉載請註明出處
ひどく寝つけない夜なのに 雨は 隙間から 容赦なく
明明是個難以入眠的夜晚 而雨 從隙縫滲入 毫不留情
孤独 糸口も見当たらない 伏せた心 また振り出しへ
孤獨得 遍尋不著絲毫頭緒 掩藏的心 同時也朝向起點
無数の痛みも 焼き増した過去も 土に埋めて 消えそう
無數的痛楚與 不間斷重現的過去 埋藏在土裡 恍若消失般
楽になるかな 不眠のまぶたに 朝陽 刺さる
能因此獲贖麼 曙光刺痛著 徹夜未闔的 雙瞼
一人きり 高すぎる自我の壁 かきむしり 傷を眺めて
獨自一人 將自我築起的高牆 予以摧毀 凝視著傷痕
戻れない 姿ない あの場所を想っては 希望など 歌う
憶起那處 不得歸去 沒有形體的所在時 便歌頌著 希望
これ以上 踏み込むふりはやめて 裏を切り刻む その笑みで
到此為止 別再佯裝陷入我的世界 在背後千刀萬剮 用那抹微笑
歪んだ声のせいにして 溺れる ひと時の楽園
是這扭曲的聲音造成我 沉溺在 霎時的樂園中
潤う頃 枯れた
將在滋潤頃刻 枯萎了
ここからは 望むならその全て 見渡せる 苦悩の果ても
從今以後 你若盼望我將會讓你 看透一切 哪怕是我內心深處的苦惱
最愛へ届くなら この瞳そらさずに 壊れても 歌う
若傳達給了最愛的妳 這份視線將不再移開 即便崩毀我也仍 歌唱著
一人きり 高すぎる自我の壁 かきむしり 傷を眺めて
獨自一人 將自我築起的高牆 予以摧毀 凝視著傷痕
戻れない 姿ない あの場所を想っては 希望など 歌う
憶起那處 不得歸去 沒有形體的所在時 便歌頌著 希望
ここからは 望むならその全て 見渡せる 苦悩の果ても
從今以後 你若盼望我將會讓你 看透一切 哪怕是我內心深處的苦惱
最愛へ届くなら この瞳そらさずに 壊れても 歌う
若傳達給了最愛的妳 這份視線將不再移開 即便崩毀我也仍 歌唱著
僕は歌う
我將持續唱著