「未知との遭遇」幻のエンディングを2種類お披露目。正解は? | 映画復元師シュウさんのブログ

「未知との遭遇」幻のエンディングを2種類お披露目。正解は?

皆様、連日の「未知との遭遇」にまつわるネタです。

 

過日の映画ライター尾崎一男さんのコラムに端を発して、スピルバーグの最高傑作「未知との遭遇」のエンディングのバージョン違いについて検証しているが、本日は第2弾だ。

 

クリフ・エドワーズが歌う「星に願いを」が、映画のエンドクレジットで流れる予定だったが、ダラスで行われた試写で観客の失笑を買ってしまい、泣く泣く歌声を他の音源に差し替えた・・・というのが前回までのお話。

 

私は、本来使われるはずだった、エンディングの曲を入手しており、それに既存の映像を組み合わせると、果たしてどんな印象になるのか…?

さっそく歌を当てはめた映像を2種類作ってみた。

I am writing to inform you all about a rare version video of the movie "Close Encounters of the Third Kind".

I have edited two different 2versions .

 

【未知との遭遇:未使用エンディングパート1 】

Close Encounters of the Third Kind: 

Unused Ending Part 1 with Cliff Edwards "When You Wish Upon a Star"

クリフ・エドワーズ「星に願いを」を使用(未使用のオリジナル音源から) 

映画「未知との遭遇」のラストでは、本来はクリフ・エドワーズが歌う「星に願いを」が使われるはずだった。 

そこで私は、様々な資料を基に、エンドクレジットの曲をクリフ・エドワーズの曲に差し替えてみた。

Close Encounters of the Third Kind: Unused Ending Part 1 

Cliff Edwards "When You Wish Upon a Star" (from unused original source) 

The last part of the movie "Close Encounters of the Third Kind" was originally supposed to use "When You Wish Upon a Star" sung by Cliff Edwards. 

Therefore, based on various sources, I replaced the song in the end credits with Cliff Edwards' song. 

 

こちらはこちらで、そんなに違和感がないと感じる。

ちょっとロマンチック過ぎる気がするけれどね…。

 

さて、お次が問題作だ。

私が入手したエンディングの音源を聞くと、その構成が、ジョン・ウィリアムズの曲→クリフ・エドワーズの「星に願いを」→ジョン・ウィリアムズの曲となっている。

 

どうやら映像が先に出来上がっていて、それに合わせて音楽を付けていったとしか思えないのだ。

 

ただ、その場合だと、前回伝えたように、異星人とラコームが「手話」でコミュニケートする部分で「星に願いを」が歌われることになってしまう。

In the second version, Cliff Edwards' song is played during the scene where the aliens and Lacombe are communicating in "sign language".

本当に違和感ありまくりなんだけれど、他の部分は上手く映像とシンクロしているので、困惑しきりなのだ。

The second clip is an unused sound source I obtained and combined directly with the video.

I was amazed at how well the soundtrack synchronized with the video with very little editing.

Second version has a very uncomfortable finish, but apparently, that one is the correct one.

 

もしかしたら、クリフ・エドワーズの歌はエンドクレジットに使われるのではなく、この「手話」の部分に使用される予定だったのではないか?

そんな疑惑がムクムクと湧き上がってきているのだ。

 

さらには、エンドクレジットの部分でも、インスト版の「星に願いを」がすでに含まれているから、このバージョンが最初に作られたようにしか思えない。

Interestingly, with this original soundtrack, the instrumental version of "When You Wish Upon a Star" is already playing during the end credits.
This means that the "When You Wish Upon a Star" played during the end credits was originally an instrumental version.

 

ちなみに、今回は一ヶ所だけ(15秒ほど)、音楽をつまんでいるが、あとは無編集のエンディングバージョンとなっている。

 

詳しく説明すると、「歌」の部分が、劇場公開版の映像よりも15秒ほど長かったのだ。

つまり、本来のダラス試写バージョンだと、もう少し映像が長かった可能性がある。
ただ、「歌」が不評だったから、「歌」を外して再編集したのではと私は睨んでいる。 

今回は、15秒ほど「歌」の方をカットして映像に合わせた。

 

もし、ダラス試写で流されたのがこのバージョンだったとしたら、確かに誰もが失笑するのは当たり前に感じてしまう。

だからこそ、これなのかもしれない…。

 

では、ご覧いただこう。

是非、ご意見や、貴重な資料があればお教えいただきたい。

 

 【未知との遭遇:未使用エンディングパート2】

Close Encounters of the Third Kind: 

Unused Ending Part 2 with Cliff Edwards "When You Wish Upon a Star"

クリフ・エドワーズ「星に願いを」を使用(未使用のオリジナル音源から) 

私が入手した、エンディングの歌入りのオリジナル音源に、映像をそのまま合わせると、どんな印象になるのか?

ぜひ確認して欲しい。

 

Close Encounters of the Third Kind: Unused Ending Part 2 

Cliff Edwards "When You Wish Upon a Star" (from unused original source)

The last part of the movie "Close Encounters of the Third Kind" was originally supposed to use "When You Wish Upon a Star" sung by Cliff Edwards. 

Therefore, I obtained the original sound source with the ending song. 

I wondered what kind of impression I would get if I were to match the video to this soundtrack as it is. 

Please check it out.

 

果たして、正しいのはどっちなのか?

両方間違っているのか?

 

皆様はどう思う??