Biệt biệt đời

さよなら人生

 

❻biệt biệt đời

❽biệt biệt hạnh phúc

❻chào chào tử

❼chào chào cô đơn

❾Đang đi mới thế giới 

❽Đang đi đặc biệt 

❽Đang đi tạm biệt

❽Đang đi vĩnh biệt

 

❻ビエッ ビエッ ドイ

❽ビエッ ビエッ ハインフック

❻チャオ チャオ トゥー

❼チャオ チャオ コードン

❾ダン ディモイ テー ゾイ

❽ダン ディ ダック ビエッ

❽ダン ディ タム ビエッ

❽ダン ディ ヴィン ビエッ

 

さよなら人生

さよなら幸せ

こんにちは死

こんにちは孤独

新しい世界に行きます

特別に行きます

さよなら暫しの別れに

さよなら永遠の別れに

 

@御断り

このカタカナは、

正しいベトナム語ではない事を

初めにお断りしておきます。

 

以下日本語翻訳は、

添付する映画の曲をベトナム語に当てはめ、

恰も短歌の様にした物です。

文法的に間違っているかも。

お許し下さい。

あるシーンにベトナム語を合わせると、

ぴったり来るつもりです。

 

例文:Tội đang đi sân bay. 【進行形】

空港に向かっています。

 

mới 新しい

thế giới 世界

tạm biệt

vĩnh biệt

đặc biệt

đời 人生

đói 空腹             

dối 嘘

cô đơn 孤独

hẹn gặp lại

hạnh phúc 幸福

tử 死

 

オールザットジャズとは

「オール・ザット・ジャズ』(All That Jazz)は、1979年アメリカ合衆国ミュージカル映画ボブ・フォッシー監督の自伝的作品。出演はロイ・シャイダーェシカ・ラングなど。

晩年のボブ・フォッシーが死期が近いと宣告されて、執念をかけて完成させた作品。[要出典]

1980年5月に開催された第33回カンヌ国際映画祭で最高賞「パルム・ドール」を受賞している。

ブロードウェイの演出家のジョー・ギデオンの生活は、ヴィヴァルディを聞きながらシャワーを浴び、目薬と飲み薬を服用し、「さぁショータイムだ!」と自分を鼓舞して始まる。 忙しく不規則な毎日がたたり、ジョーは倒れてしまう。薄れゆく意識の中で彼は自分の人生をミュージカルを見ているように思い返す。」Wikipedia

 

「フォッシーはスタジオや劇場以外で1人でいることはほとんどなかった。サム・ワッソン著の伝記『Fosse』によると、夜1人でいることは死ぬほど辛いものであった。処方されたアンフェタミの作用による孤独感や不眠症を軽減するために自分が携わる作品に出演するダンサーに連絡をしてデートしようとすることも多く、誘われた側は断りづらいがフォッシーは求める肯定感を得ることができた[8]。」Wikipedia

※※※※※

蛸②

 

❺幾度目の

❼「往く」と言いつつ

❺未だ逝かず

❼蛸🐙の交尾は

❼「来る」一度だけ

 

❺イクドメノ

❼イクトイイツツ

❺マダイカズ

❼タコノコウビハ

❼クルイチドダケ

 

人間は個人差もあるが

何度交尾をし、

何度終了し、

何度が子孫を生む正式な交尾なのだろう。

僕は3人と思っていたが、

カミングアウトにより無だと分かった。

悔しい!

 

蛸を🐙見よ。

交尾は蛸に置いて死を意味する。

出産も蛸に置いて死を意味する。

「行く」では無く「来る」なのだ。

行って何処に行くのか分からない、

では無く、

来て確かに此処に居るのだ。

確かどこかの国も、

「行く」とは言わず「来る」と言うが…

Saisawan!

 

タコはなぜ短命なのでしょうか?

タコのオスは交尾をしてから数ヶ月後、メスであれば産卵してから間もなく寿命を迎えてしまいます。 その為、交尾や産卵などの生殖活動によって寿命を迎えてしまうので他の魚介類よりも寿命が短いのです。

タコの寿命はどのくらい?タコの寿命とそのメカニズムを解説 - 金楠水産kanekusu.com › news

 

※※※※※

 

不安は魂を食い尽くす

 

❺クスクス(ⵙⴽⵙⵓ / ⴽⵙⴽⵙⵓ)と

❼2人を弾く

❺愛百夜

❼軈ては別つ

❼キフキフの皿

 

❺クスクスト

❼フタリヲハジク

❺アイビャクヤ

❼ヤガテハワカツ

❼キフキフノサラ

 

「違う」と言うことは、

愛が語れる間は「同じ」と同意になり、

愛に絶望すると以前にも増して、

愛がうまく行かない理由が、

「違う」と言うことになる。

 

キフキフとは

「ベストアンサー

tsu********

tsu********さん

2011/11/2 23:33

こんにちは。

多分ピフピフではなく、キフキフ(Kif Kif)だと思います・・・

フランス人が使っている表現ですが、元々モロッコ語からインポートされたんです。

モロッコ語では『Kif』という言葉は『同じ』を意味しています ( 『フランス語では『comme』、英語では『Like』と同様 )なので、『C'est kif kif』は『半分半分』ではなく『どっちも同じだ』という意味です。」

 

クスクスとは

「クスクス(アラビア語: كسكس‎、ベルベル語: ⵙⴽⵙⵓ / ⴽⵙⴽⵙⵓ、: cuscus、: couscous、: couscous)は、デュラム小麦の粗挽粉から作る粒、またその食材を利用して作る料理である。発祥地の北アフリカグリブ近辺)から中東にかけての地域と、それらの地域から伝わったフランスイタリアギリシャなどのーロッパ、およびブラジルなど世界の広い地域で食べられている。特にマグリブ地域では重要な料理であり、アルジェリアでは「タアーム طعام (ta'ām)」(食べ物)と呼ばれるほど常食されている、つまり毎日食べるものである。

 

モロッコでは、安息日である金曜日の昼食に食べることが多い。そのほかにも結婚式、誕生祝い、割礼葬式など、人生の節目となる主要な行事に供する。宴席では、賓客が空腹で帰宅しないように、食事の最後に供される。モロッコのベルベル人はバターミルクを飲みながらクスクスを食べることを好む。」Wikipedia

 

 

000000

00000