放  :  放す

虎  :  虎

归  :  帰る

山  :  山

 

 

トラを放して山へ帰す

から、

敵を逃し、災いを生むかも

となります。

 

災いを生むかもしれないし、

”トラの恩返し”的なことが

あるかもしれないし…

その後の展開は、

そのドラマによりますねぇ。

↑だから、中国ドラマ見すぎだって爆笑

 

 

《意思》

让敌人逃走,这会带来灾难

《例子》

你没责怪他吗?

放虎归山,

你不应该这样做。

 

 

では、また、再见!