中国ドラマ

「策略ロマンス~謎解きの鍵は運命の恋」で

(やさ男くん?)秦暄が、

大好きな、主人公・秋嫣の

気を引こうとして、

秋嫣の大好きな本を買い占めます。

そして、

本を求めてやってきた秋嫣に、

こう言います。

 

都说”守株待兔”

那我就应该叫”守待你”

 

”株を守りて兎を待つ”

と言うが、私は、こう言うべきだな。

”本を守りて君を待つ”

 

守株待兔は、以前、

ブログでご紹介しています↓

 

 

株のzhū

本(书)のshū

が似ているので、

株を見張っていればうさぎが来る

本を見張っていれば君が来る

という風にもじったのですね。

 

成語をもじるって、おしゃれラブラブ

 

成語、覚えるだけでも大変な私。

もし、もじったりとかもできたら…

かっちょええデレデレ

 

 

では、また、再见!