(番外) 中国人 | ミミのブログ

ミミのブログ

ブログの説明を入力します。

昨日は、ひさしぶりに外出した。

大晦日は強風だったし、元旦は、初詣の大群に押し潰されるから、ひきこもっていた。

2日は、初売り+福袋だが、初詣の近辺でなければいい。

 

うちを出るときに、私の乗るバスが見えたけど、そんなに待つわけでもないし・・・。

いや、今日は休日扱いなんだ! 10分以上待たないといけない。うげ。さぶい。

 

バス停に中国人の親子(母親と小学生のガキw)がいた。

ひまつぶしに、「どこに行くんですか?」と聞いてみた。(本来なら、「どちらにお出かけですか?」が正しいけど、ガイジンには、いちばん、わかりやすい表現にしないと)。

 

そしたら、日本語ができないらしい。しゃーないんで、英語で聞いてみた。

「ディズニーランドです」との答え。

えっ、うそー、だよな。

自分は、スーパーやらモールやらデパートに行って買い物しようとしてたんで、買い物系の話をしようとしてたのに。

そうか! 観光客なんだ。ディズニーランドは普通だよな。

 

でも、意表をつかれたんで、どのように行くか、どのバスに乗るか、どの停留所で行くか、聞かれても、真っ白になってもた。

ま、来たバスの運転手に聞くべ、と、その問題は終わり。

で、時刻表のどこを見たらいいか、わからんらしい。

木曜日は平日だが、時刻表の下に、年末年始のお知らせちゅうのがあって、とにかく2日は休日なんだ。

で、それを教えて、指差した。

料金の払い方も聞かれた。電子カードは持ってなかったみたいだけど、それも、運転手が教えるだろう。

 

バスが来て、「ディズニーランドに行くには、どの停留所で降りて乗り換えですか?」と聞いたら、なんか忙しそうな運転手のオジさん、めどくさそうに教えてくれた。

 

・・・と、ここまで、中国人は、実はスマホの翻訳機能も使っているのだが、はっきり言って、そんなん、ぜんぜん役にたたない。

訳された日本語を見聞きしたけど、向こうの言いたいことは、どうも要点を得ないのだ。

重要なことは、どのバスに乗り、どこで降りて、それから、どういうふうに電車に乗るか、これだ。

電車の駅は、バス停から、ちょっとわかりにくいところにあるが、それは、降りたときに、そこらへんにいる日本人も助けてくれるだろう。

しかし、正月は、あんまり、ひとがうろついてないんだけど。ま、いっか。

 

こういうやり取りのあと、中国人親子は、乗ってから、手を振ってくれた。

気のいいオバさんの私も、手を振ってあげた。

 

いつもは、私も中国人の悪口ばっか言っているけど、べつに嫌いなわけじゃないし。

団体でいて、やかましい、騒々しい。それだけで。

 

あたりまえだけど、同じ人間だしな。

生きてるときは、なんにしても、助け合って、一緒にこの惑星で生きていこうじゃないの。^^