昨日は、ひさしぶりに外出した。
大晦日は強風だったし、元旦は、初詣の大群に押し潰されるから、ひきこもっていた。
2日は、初売り+福袋だが、初詣の近辺でなければいい。
うちを出るときに、私の乗るバスが見えたけど、そんなに待つわけでもないし・・・。
いや、今日は休日扱いなんだ! 10分以上待たないといけない。うげ。さぶい。
バス停に中国人の親子(母親と小学生のガキw)がいた。
ひまつぶしに、「どこに行くんですか?」と聞いてみた。(本来なら、「どちらにお出かけですか?」が正しいけど、ガイジンには、いちばん、わかりやすい表現にしないと)。
そしたら、日本語ができないらしい。しゃーないんで、英語で聞いてみた。
「ディズニーランドです」との答え。
えっ、うそー、だよな。
自分は、スーパーやらモールやらデパートに行って買い物しようとしてたんで、買い物系の話をしようとしてたのに。
そうか! 観光客なんだ。ディズニーランドは普通だよな。
でも、意表をつかれたんで、どのように行くか、どのバスに乗るか、どの停留所で行くか、聞かれても、真っ白になってもた。
ま、来たバスの運転手に聞くべ、と、その問題は終わり。
で、時刻表のどこを見たらいいか、わからんらしい。
木曜日は平日だが、時刻表の下に、年末年始のお知らせちゅうのがあって、とにかく2日は休日なんだ。
で、それを教えて、指差した。
料金の払い方も聞かれた。電子カードは持ってなかったみたいだけど、それも、運転手が教えるだろう。
バスが来て、「ディズニーランドに行くには、どの停留所で降りて乗り換えですか?」と聞いたら、なんか忙しそうな運転手のオジさん、めどくさそうに教えてくれた。
・・・と、ここまで、中国人は、実はスマホの翻訳機能も使っているのだが、はっきり言って、そんなん、ぜんぜん役にたたない。
訳された日本語を見聞きしたけど、向こうの言いたいことは、どうも要点を得ないのだ。
重要なことは、どのバスに乗り、どこで降りて、それから、どういうふうに電車に乗るか、これだ。
電車の駅は、バス停から、ちょっとわかりにくいところにあるが、それは、降りたときに、そこらへんにいる日本人も助けてくれるだろう。
しかし、正月は、あんまり、ひとがうろついてないんだけど。ま、いっか。
こういうやり取りのあと、中国人親子は、乗ってから、手を振ってくれた。
気のいいオバさんの私も、手を振ってあげた。
いつもは、私も中国人の悪口ばっか言っているけど、べつに嫌いなわけじゃないし。
団体でいて、やかましい、騒々しい。それだけで。
あたりまえだけど、同じ人間だしな。
生きてるときは、なんにしても、助け合って、一緒にこの惑星で生きていこうじゃないの。^^