さっき立ち寄った信託銀行で、遺言信託のパンフレットをもらってきました。
「遺言信託のパンフレット欲しいんですけど」
「はい⁇」
「あの、遺言信託の」
「はい?
。」
「いごん、ゆいごんを信託するときのパンフレットなんですけど。
「あ~~、ゆいごんの信託ですね。かしこまりました
。」
な~んだ、「ゆいごん」なら通じたのか
。
法律を仕事にしていると、
遺言書は「いごんしょ」
遺言は「いごん」、と言うことがほとんどなので「ゆいごん」って違和感あるんですよね。
ゆいごん、はお客さんに「遺言書ありますか?」って尋ねるときぐらいかな。
でも、信託銀行でいごんしょが通じないのはちょっとビックリ。
iPhoneからの投稿
「遺言信託のパンフレット欲しいんですけど」
「はい⁇」
「あの、遺言信託の」
「はい?
![むっ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/146.gif)
「いごん、ゆいごんを信託するときのパンフレットなんですけど。
「あ~~、ゆいごんの信託ですね。かしこまりました
![ニコニコ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)
な~んだ、「ゆいごん」なら通じたのか
![べーっだ!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif)
法律を仕事にしていると、
遺言書は「いごんしょ」
遺言は「いごん」、と言うことがほとんどなので「ゆいごん」って違和感あるんですよね。
ゆいごん、はお客さんに「遺言書ありますか?」って尋ねるときぐらいかな。
でも、信託銀行でいごんしょが通じないのはちょっとビックリ。
iPhoneからの投稿