アンニョンハセヨ
韓国語翻訳家shoukoです自己紹介
YouTube見てね~(何度でも!!w)
今週は私には年一回あるかないかの
予定の多い週で。。。
なおかつ依頼も多い週で。。。
進めないといけないことを
ひたすらやっていたら
あっという間に時間が
それはそうと昨日は
数ヶ月ぶりに韓国の友達に会いました
またもや韓国語はあまりわからない
日本のお友達も一緒に会ったので
ちょっとした通訳作業もしつつ。。。
ただ前回より韓国友の日本語力が
上がっていたので
前回よりは普通に会話を
楽しめたな〜という感じでした
韓国友のチョイスで
お寿司屋さんへ行ったのですが
魚の韓国語を全然知らなくて
説明に苦戦しました
でも韓国友がしょっちゅう
出張で日本へ来ていて
お寿司屋さんとかにも行ってるので
ひらがなで書いてあるものは
(ひらがな、カタカナは読めるらしく)
ほぼ自力で理解していましたが
(むしろ私の方が魚に詳しくなかった)
あと。。。
細巻きと手巻きの説明にも苦戦しました
「キンパみたいなもの?」と聞かれたけど
「それは太巻き」となって
(今思えば細巻き風のキンパもあるよね。。。)
結果的に口頭での説明を諦め
写真を見せました
一応韓国語でもたくさん話したのですが
日本語力の上がった友達に
昨日私が1番よく言った言葉は
「알아들었죠??(聞き取れたよね?)」
でした