アンニョンハセヨ
韓国語翻訳家shoukoです自己紹介
YouTube見てね~(何度でも!!w)
予定の多い来週のために
今週は一生懸命働きました
来週から10か月ぶりに
「字幕翻訳いいトコどり講座」
のご案内をします
気軽に学べない字幕翻訳の
ポイントとなるところを学んで
まずは自分に向いているのか?
楽しそうと思えるか?
などを見極めてもらうための
講座となっております
本格的に学ぶ前の予習がしたい人も
ぜひぜひ
ちなみに私は
本当に前情報ゼロで
大手スクールの
字幕翻訳の通信講座を受けたのですが。。。
最初。。。
あまりのルールの細かさに衝撃を受けました
(ルールがあるかも?という予想すらしていなかった)
それはそうと。。。
昨日実は夜に
世界観づくり講座の
1DAY講座が終わったお疲れさま会を
オンラインでえみ先生としておりました
昨日のブログに書きたかったのだけど
お仕事だけじゃなく
ホントーーに色々な話をしていたので
(女子らしくコイバナも昔の黒歴史の暴露も笑)
感情の整理が追い付いていなくて
一日寝かせることになりました
その時に
韓国語関連の目標を
えみ先生が話してくれたのですが。。。
その目標がすごくステキで
しかもそれを話してくれていた時の表情が
また本当にステキで
その目標のために
と今までは積極的じゃなかったことにも
色々挑戦しようとしている姿に
すごく刺激を受けました
なかなかやる気スイッチ入らないな~
という状態があったりしても
それでも少しずつでも進んでいると
カチッと方向性が見えてくるときとかって
あるよな~と
私の場合は
やる気スイッチが入らないというよりも
野望の大きさに途方に暮れて
どうしていいかわからなくなる時が
結構あったりするのですが
足元の小さな目標を
少しずつクリアしていけるように
やっぱり積極的に
挑戦していこう
と改めて決意しました