アンニョンハセヨ韓国

韓国語翻訳家shoukoです音譜右矢印自己紹介

 

 

YouTube見てね~下矢印下矢印

 

 

 

本日はさきほどまで。。。

 

世界観づくり講座の打ち合わせを

 

しておりました立ち上がる

 

いよいよ今週土曜日に

 

1DAY講座が開催となるので

 

今回お招きしている講師の

 

えみ先生と内容をつめていたのですが。。。

 

実は講座関係なく仲良しでもあるので

 

いつも話が盛り上がってしまってアップアップ

 

楽しくミーティングをしてましたデレデレ

 

 

 

伝えたい内容が山盛りすぎて

 

話していくほどに燃えてきて

 

「こういうのが大事だよね!!」

 

と2人で熱弁と共感を繰り返していましたニヤニヤ

 

で。。。

 

私。。。

 

改めて翻訳の原点みたいなことを

 

思ったのだけど。。。

 

翻訳ってやっぱり

 

「調べる」が半分くらい占めてたりする!!

 

「翻訳」って聞くと

 

原文を読んで

 

それを適切な日本語で表現して

 

みたいな感じに思うので

 

直接的に「調べる」に

 

結びつかなかったりするかもなのだけど

 

実はその過程に無数の「調べる」があってこそ

 

原文から離れていかない

 

翻訳文がきちんと作れるもので真顔

 

 

思っている以上にそこに

 

「調べる」がないといけない

 

。。。そんな感じのものなのではないかなーと

 

今日翻訳について話していて

 

やっぱり。。。

 

やっぱりそう!!

 

と強く思いましたメラメラ

 



 

トランプハートトランプクローバートランプダイヤトランプスペードトランプハートトランプクローバートランプダイヤトランプスペードトランプハートトランプクローバー

 

サンエイ韓国語翻訳スクール

 

講座の最新情報をお届けしますハート

LINE公式アカウント

 

 

 

 

ドキドキ問い合わせメールアドレスドキドキ

shoukomania@outlook.com

ドキドキインスタドキドキ

@saneihonyaku

 

トランプハートトランプクローバートランプダイヤトランプスペードトランプハートトランプクローバートランプダイヤトランプスペードトランプハートトランプクローバー