アンニョンハセヨ
韓国語翻訳家shoukoです自己紹介
新講座、受付終了しました!!
今回もありがとうございました
私にとっても新しい試みなのですが
一緒に「チャレンジするぞー」と
決めてくださった方々のおかげで
すごくいいスタートがきれそうです
今日単語テストの作成をしていたのだけど
私のやる気が溢れすぎて
テストを2種類つくることになりました
もう色んな角度から
本当に使えるように攻めていこうと思うので
よろしくお願いします
締め切り間際に。。。
なぜかいきなり色んな連絡が重なって
1時間ぐらいが
風のように過ぎ去りました
うち、2つは韓国語の連絡で。。。
(めちゃくちゃイレギュラー)
急にどうした?って感じでした
そうそう。。。
一つは昨日お話した
ユン先生からのご連絡だったのですが。。。
恥ずかしいから先に言っておきますが
私の発音がひどいせいで
ユン先生にとんでもない勘違いをさせちゃったのですが
その部分も公開になるようなので
ぜひ私の失敗を見てみなさん。。。
安心してください
これでも全然やっていけるんだなと。。。
ユン先生が本当に優しいのでわざわざ
そういう部分も使っていいですか?
と事前確認してくださって。。。
いや。。。
一瞬ね。。。
さすがに赤っ恥じゃない?
とかも思ったのですが。。。
(マジでひどい発音ミスなので)
それが本来の私だし
それでもいいってことが誰かの勇気になるなら
私の恥の一つや二つ!!
と思って
(本当は見栄をはりたい気持ちとだいぶ葛藤した)
「使ってください!!」
と言っておきました
(字幕で言い訳をくっつけておいて、とお願いしたのはここだけの秘密笑)
ちなみに。。。
ユン先生の人柄のおかげで
私ペラペラしゃべりすぎたようで
本来よりも長めに仕上がりそうらしいです
気が付けば。。。
3月はプライぺート&半プライベート&お仕事
などなどで
予定が満載となってきています
(あくまで普段何にもない私基準の満載。。。)
なんか今年は私にとって
変革の時というか
色々と変わっていく時という感じがしていて
(だからスクールでも新しい試みを多く取り入れていく予定)
実は去年の年末ぐらいから
ちょこっと迷いの中にいる状態なのですが
(今もややそう。。。)
でもそういう時こそ
動くのが大事だよなーという気がするので
3月の予定満載感は
とってもウェルカムです
めっちゃくちゃ会いたい人(女性)に
初めて会える予定もあったりして
そうそう今月中には
実は少し前からリクエストをいただいていた
字幕翻訳の講座のご案内も
しようかなと思っております
字幕翻訳をお試しでできるという
貴重な講座なので
ご興味ある方は
チェックしていただけたらと思います