Estoy Loco por España(番外篇405)Obra, Kawada Yoshik | 詩はどこにあるか

詩はどこにあるか

詩の感想・批評や映画の感想、美術の感想、政治問題などを思いつくままに書いています。

Obra, Kawada Yoshiki 川田良樹
湯上がりに 180×55×36

 スペインの友人の作品ではなく、私の高校時代の友人の作品。富山県在住。
 川田は着衣の作品を手がけている。素肌とバスロブの布の感触の違いがおもしろい。布の起伏が素肌のなめらかさ、湯上がり特有の湿気を含んだ肌の艶やかさを引き立てている。
 肉体の左右の非対称と、バスロブの非対称が作品に動きを与えている。
 頭部を含め上半身のきっちりした印象と、バスロブの裾の、少し緩んだ感じ、腰のリボンの左右の非対称もおもしろい。
 肉体のラインが表現されているわけではないが、バスロブの変化から、肉体のあり方が自然に浮かび上がってくる。

 Un trabajo de un amigo mío del bachillerato. Vive en la prefectura de Toyama.
 Es interesante ver la diferencia de sensación entre la piel de mujer y la tela de la bata de baño. Las ondulaciones de la tela resaltan la suavidad de la piel joven y el brillo de la piel hidratada después del baño.
 La asimetría entre los lados izquierdo y derecho del cuerpo y la asimetría de la bata de baño dan movimiento a la obra.
 La parte superior del cuerpo, incluida la cabeza, se ve ajustada, el dobladillo de la bata de baño parece un poco suelto y la asimetría de la cinta en la cintura también es interesante.
 Aunque las líneas del cuerpo no se expresan, el estado del cuerpo surge naturalmente de los cambios en la bata de baño.