Obra, Laura Iniesta
"La paraula arbre"200x200cm, técnica mixta sobre tela,FUNDACION VILA CASAS, Colección privada de Antoni Vila Casas.
La obra de Laura. ¿Cómo la pintó ella? ¿O cómo la "escribió"?
Su trabajo siempre me recuerda a la 書(caligrafía). Las gruesas líneas negras son impresionantes. En caligrafía(書)el pincel se mueve de arriba abajo, de izquierda a derecha. ¿Y en esta obra?
Me parece que escribió (o pintó) de abajo hacia arriba. Lo que rebosa de abajo sube hacia arriba. Además, cuanto más subes, más grande se hace. Las composiciones cercanas a triángulos invertidos suelen ser inestables, pero esta obra es estable. ¿Por qué? No sólo está siendo empujada hacia arriba desde abajo, sino que la fuerza que llega arriba está tirando hacia arriba de la energía de abajo.
Este fuerte movimiento engrandece aún más la obra.
Laura の作品。どうやって描いたのだろう。あるいは「書いた」のだろう。
私は彼女の作品を見ると、いつも書を思い出す。黒の太い線が印象的だからである。書というか漢字は、上から下へ、左から右へと筆を動かす。この作品は?
下から上へ向かって描いているように見える。下から溢れてきたものが、上へのぼっていく。しかも、上に行くほど、それは大きくなる。逆三角形に近い構図は、ふつうは不安定だが、この作品は安定している。なぜか。単に下から突き上げているだけではなく、最上部に達した力が、下にあるエネルギーを引っ張りあげているからだ。
その強い運動が、この作品を、さらに大きなものにしている。