En la obra de Joaquín conviven la potencia y la delicadeza. La fuerza y la delicadeza de su propio espíritu, así como la fuerza y la delicadeza de sus manos.
Esta obra es un buen ejemplo de ello.
①②
③④
Joaquínの作品には、力強さと繊細さが共存している。彼自身の精神の強さと繊細さ、さらには彼の手の強さと繊細さ。
この作品は、それをよく表している。
①La fuerza del hierro, y la fuerza de sus manos que transforman el hierro a voluntad.
②Este ángulo es muy interesante. El movimiento es rítmico y muy delicado. El espacio alrededor de la obra también parece muy puro.
③Este ángulo también es bonito. Tus delicados sentidos están vivos.
④Me gustan las formas complejas y al mismo tiempo el espacio complejo.
①鉄の強さ、鉄を自在に変化させる彼の手の強さを感じさせる。
②このアングルはとても興味深い。動きがリズミカルで、とても繊細だ。作品のまわりの空間も、とても純粋な空間に見える
③このアングルも素敵だ。彼の君の繊細な感覚が生きている。
④複雑な形と同時に、複雑な空間が楽しい。
Te he visto cuatro veces.
Siempre estabas con alguien que no era yo.
Nunca me miraste.
No estaba celoso.
Fuiste más fuerte que conmigo.
Fuiste más sensible que conmigo.
Eras más grande que conmigo.
Fuiste más amable que conmigo.
Hombro con hombro, el sol de invierno sobre tus hombros.
El viento primaveral en los dedos de los pies al dar los pasos de moda.
La playa de verano en la que llevabais la misma camiseta.
El atardecer de otoño cuando le estabas leyendo un libro a alguien.
Te he visto, solo a ti, cuatro veces. .
Siempre andabas por la misma calle.
Pero tu sombra en la ventana era siempre diferente.
Estaba muy celoso.
私は君を四回見た。
君はいつも私ではない誰かといっしょだった。
君は一度も私を見なかった。
嫉妬はしなかった。
君は私といるときよりも強かった。
君は私といるときより繊細だった。
君は私といるときより大きかった。
君は私といるときより優しかった。
肩に組んだ、その肩の上に冬の太陽。
流行りのステップを踏む足先に春の風。
そろいのシャツを着ていた夏の浜辺。
本を読んで聞かせていた秋の夕暮れ。
私は君を四回見た。
君はいつも同じ通りを歩いたが、
ウインドーに映る君の影はいつも違っていた。
私は、ほんとうは嫉妬していた。