Tengo algo que decirte | 詩はどこにあるか

詩はどこにあるか

詩の感想・批評や映画の感想、美術の感想、政治問題などを思いつくままに書いています。

Andreas Martin Andersen - Hendrik Andersen and John Briggs Potter in Florence (1894)


Tengo algo que decirte

Me siento en el borde de la cama y me pongo los calcetines
La luz de la mañana entra por los huecos de las cortinas
La luz corre veloz sobre tu blanca desnudez
Igual que mis dedos se movieron sobre tu piel anoche

Lentamente abres tu cuerpo, apartas las sábanas
Recuerdas el amor en tu sueño
Tu dedo traza suavamente sobre la luz
Para prolongar el tiempo del éxtasis

Veo tus labios abiertos pequeños
Dientes más blancos que la luz, están húmedos
La lengua recorre el paladar en busca de sonido.
Una voz débil se filtra, pronuncia un nombre que no es el mio

Entiendo todo, todos tuyos
Pero no son los celos ni la tristeza lo que me atrapa
Es un placer que no se puede nombrar
Es aburrido amarte para mi, si tú no eres amdo por ninguna persona

No es un amor que todos adoran
Entonces necesito un rival
Es más importante que tú
Solo ese hombre conoce el significado de este amor