Estoy loco por espana(番外篇111)Jose Enrique Melero | 詩はどこにあるか

詩はどこにあるか

詩の感想・批評や映画の感想、美術の感想、政治問題などを思いつくままに書いています。

Jose Enrique Melero Blazquez
Colección nudos

En el momento en que vi este trabajo, recordé el "beso" de Klimt.

La forma entrelazada de la curva es erótica.

La forma redonda superior es la cara de un hombre y la inferior es la de una mujer.

El rostro del hombre se acerca desde arriba y la mujer intenta escapar del beso.

Entonces, ¿cuál es la parte cortada de la izquierda?

La mujer no solo se escapa del beso. Al contrario, invita a un hombre mientras finge escapar. Desea besarla

El hombre no está pidiendo un beso, sino que es guiado por la mujer. Un hombre está cautivado por una mujer.

El cuerpo de un hombre no es el de él, sino el de una mujer ya.

Invitado por una mujer, el cuerpo del hombre comienza a hacer estragos.

La forma redonda en la parte inferior izquierda es el pene, ya está caliente.

Entonces, ¿por qué se corta el cuerpo del hombre?

No lo sé. No lo sé, así que es divertido. El arte es que hay cosas que no entiendes.

 

見た瞬間、クリムトの「接吻」を思い出した。

曲線の絡み合う形がエロチックなのである。

上の丸い形は男の顔、下の丸い形は女の顔。男の顔が上から迫り、女は接吻を逃れようとしている。

では、左側の切断されている部分は何だろうか。

女は実は単に接吻を逃れているのではない。逃れるという形で男を誘っている。接吻を求めている。

男が接吻を求めているのではなく、女に誘導されている。女のとりこになっている。

男の体は男のものではなく、女のものなのだ。

女に誘われて、男の肉体は暴走し始めている。

左下の丸い形は男のペニスである、勃起していると見るのはうがち過ぎかもしれない。

では、なぜ、男の肉体は切断されているのか。

これは、わからない。わからないから、楽しい。わからないことがある、というのが芸術なのだ。