※著作権の問題で「韓国ドラマのOSTで韓国語の勉強」シリーズはアメブロにて公開しています。
賢い医師生活のOST「비와 당신(雨と君)」。この歌を聴くとなんだか切なくなりますよね…
賢い医師生活のいろんなシーンも蘇ります。
今回はこの曲の歌詞で韓国語の勉強をしていきたいと思います!
賢い医師生活のOST「비와 당신(雨と君)」の歌詞和訳&ふりがな
イジェンタンシニクリpジアンチョ
이젠 당신이 그립지 않죠
もうあなたのことは恋しくないよ
ポゴシップンマウmドオpチョ
보고 싶은 마음도 없죠
会いたいとも思わない
サランハンゴッドイッチョガネヨチョヨンハゲ
사랑한 것도 잊혀가네요 조용하게
愛したことも静かに忘れ去られていくね
アrスオmヌンゴンクロンネマミ
알 수 없는 건 그런 내 맘이
分からないのはそんな僕の心
ピガオミョンヌンムリナヨ
비가 오면 눈물이 나요
雨が降ると涙が溢れるよ
アジュオレチョンタンシンットナトンクナrチョロm
아주 오래 전 당신 떠나던 그 날처럼
ずいぶん前、あなたが去ったその日のように
イジェンクェンチャヌンデ
이젠 괜찮은데
今は大丈夫なのに
サランッタウィンチョボリョンヌンデ
사랑따윈 저버렸는데
愛なんて捨ててしまったのに
パボカットゥンナンヌンムリナrッカ
바보같은 난 눈물이 날까
バカみたいな俺は涙が出るだろうか
アリョネジヌンッピッバレンチュオk
아련해지는 빗바랜 추억
おぼろげになる色あせた思い出
クオrマナサムッチンコンジ
그 얼마나 사무친건지
どれほど身に沁みたか
ミウンタンシヌrアジッドナヌンクリウォハネ
미운 당신을 아직도 나는 그리워하네
憎いあなたを今も僕は恋しく思ってるね
イジェンクェンチャヌンデ
이젠 괜찮은데
今は大丈夫なのに
サランッタウィンチョボリョンヌンデ
사랑따윈 저버렸는데
愛なんて捨ててしまったのに
パボカットゥンナンヌンムリナrッカ
바보같은 난 눈물이 날까
バカみたいな俺は涙が出るだろうか
タシンアンノrッテンデ
다신 안 올텐데
二度とは戻らないのに
イッチモッタンネガシルンデ
잊지 못한 내가 싫은데
忘れられない自分が嫌なのに
オンジェッカジナマウムンアップrッカ
언제까지나 마음은 아플까
いつまで心が苦しいのだろうか
賢い医師生活のOST「비와 당신(雨と君)」の歌詞に出てくる単語&文法一覧
- 이젠=もう、今は
- 당신=あなた
- ~이=~が
- 그립지 않죠=恋しくないでしょ
- 보고 싶은=会いたい
- 마음=気持ち、心
- ~도=~も
- 없죠=ないでしょ
- 사랑한=愛した
- ~것도=~ことも
- 잊혀가네요=忘れ去られていきますね
- 조용하게=静かに
- 알 수 없는=分からない
- ~건=~ことは、~ものは
- 그런=そんな
- 내=僕の
- 맘=気持ち、心
- 비=雨
- ~가=~が
- 오면=(雨が)降れば
- 눈물=涙
- 나요=出ます
- 아주=とても
- 오래=長い
- 전=前
- 떠나던=去った
- 그 날=あの日
- ~처럼=~のように
- 괜찮은데=大丈夫なのに
- 사랑=愛
- ~따윈=~なんか、~なんて
- 저버렸는데=捨ててしまったのに
- 바보=バカ
- ~같은=~みたいな、~のような
- 난=僕は
- 날까=出るだろうか
- 아련해지는=かすんでいく、おぼろげになる
- 빗바랜=色あせた
- 추억=思い出
- 그=その
- 얼마나=どれくらい
- 사무친건지=身に沁みたか
- 미운=憎い
- 아직도=今も、未だに
- 나는=僕は
- 그리워하네=恋しいね
- 다시는=二度とは、再びは
- 안 올텐데=来ないのに
- 잊지 못하는=忘れられない
- 내가=僕が
- 싫은데=嫌なのに
- 언제까지나=いつまで
- 아플까=苦しむだろうか