※著作権の問題で「韓国ドラマのOSTで韓国語の勉強」シリーズはアメブロにて公開しています。
大人気韓国ドラマ「賢い医師生活」の挿入歌として流れたチョ・ジョンソクが歌う「좋아좋아 (I Like You)」で韓国語の勉強をしていきたいと思います!
イクジュン、最高よね。
賢い医師生活のOST「좋아좋아 (I Like You)」の歌詞和訳&フリガナ
チョウmノrマンナヌンナr
처음 널 만나는 날
初めて君に会う日
ノランセソンイチャンミルrトゥrゴ
노란 세 송이 장미를 들고
黄色い3本のバラを持って
ルrルラrラシンッチョヌrヒャンハヌン
룰루랄라 신촌을 향하는
ルルララ新村(※韓国にある学生街)へ向かう
ネカスムンマニャントゥグントゥグン
내 가슴은 마냥 두근두근
僕の胸はひたすらドキドキ
センモリフィナrリミョ
생머리 휘날리며
ストレートヘアをなびかせ
ナルrヒャンヘソヌrフンドゥヌンノ
나를 향해 손을 흔드는 너
僕に手を振る君
モリエソパrクッカジ
머리에서 발 끝까지
頭の先から足の先まで
ナルrソロチャmネイヤエロ
나를 사로잡네 이야에로
僕を魅了するねYeah
ニガチョアノムチョア
니가 좋아 너무 좋아
君が好きだよ すごく好き
ネモドゥンゴrチュゴシッポ
내 모든걸 주고 싶어
僕のすべてを捧げたいよ
ノエゲマヌンネマウm
너에게만은 내 마음
君にだけは僕の気持ちを
ナンックミゴシpジアナ
난 꾸미고 싶지 않아
隠したくないんだ
オンジェッカジノワハmッケイッスrコヤイェ~
언제까지 너와 함께 있을 거야 예~
ずっと君と一緒にいるよ
ルrルラrラシンッチョヌrヌビヌン
룰루랄라 신촌을 누비는
ルルララ新村を歩き回る
ネマウムンマニャンイヤエロ
내 마음은 마냥 이야에로
僕の心はひたすらYeah
ヨボセヨナエチョンサ
여보세요 나의 천사
もしもし僕の天使
オットッケネマウムrフmッチョンナヨ
어떻게 내 마음을 훔쳤나요
僕の心を奪って行ったね
クェンチャナヨナエチョンサカジョガン
괜찮아요 나의 천사 가져간
大丈夫だよ 僕の天使が持っていった
ネマウムrコイカンジッヘジョヨ
내 마음을 고이 간직해줘요
僕の心を大事にしまっておいてくれよ
ニガチョアノムチョア
니가 좋아 너무 좋아
君が好きだよ すごく好き
ネモドゥンゴrチュゴシッポ
내 모든걸 주고 싶어
僕のすべてを捧げたいよ
ノエゲマヌンネマウm
너에게만은 내 마음
君にだけは僕の気持ちを
ナンックミゴシpジアナ
난 꾸미고 싶지 않아
隠したくないんだ
ニガチョアノムチョア
니가 좋아 너무 좋아
君が好きだよ すごく好き
ネモドゥンゴrチュゴシッポ
내 모든걸 주고 싶어
僕のすべてを捧げたいよ
ノエゲマヌンネマウm
너에게만은 내 마음
君にだけは僕の気持ちを
ナンックミゴシpジアナ
난 꾸미고 싶지 않아
隠したくないんだ
オンジェッカジノワハmッケイッスrコヤウm
언제까지 너와 함께 있을 거야 음
いつまでも君と一緒にいるよUh
賢い医師生活のOST「좋아좋아 (I Like You)」の歌詞に出てくる単語一覧
- 처음=初めて
- 널=君を
- 만나다=出会う、会う
- 날=日
- 노란=黄色い
- 세=3
- 송이=輪、本
- 장미=バラ
- 들다=持つ
- 향하다=向かう
- 내=僕の
- 가슴=胸
- 마냥=ひたすら
- 두근두근=ドキドキ
- 생머리=まっすぐな髪、ストレートヘア
- 휘날리다=ひらめく、翻す
- 손=手
- 흔들다=振る
- 발=足
- 끝=終わり
- 까지=まで
- 니가=君が
- 좋다=好き
- 너무=とても
- 모든 걸=すべてのものを
- 주고 싶다=あげたい
- 너에게=君に
- 만=だけ
- 꾸미다=飾る
- 마음=心、気持ち
- ~고 싶지 않다=~したくない
- 언제까지=いつまでも
- 너와=君と
- 함께=一緒に
- 있을 거야=いるよ
- 누비다=歩き回る
- 여보세요=もしもし
- 천사=天使
- 어떻게=どのように
- 훔치다=盗む、奪う
- 괜찮다=大丈夫だ
- 가져가다=持っていく
- 고이=大事に
- 간직하다=大切にしまっておく