Lean On / Major Lazer & DJ Snake Feat. MØ 和訳 | 自然防衛軍 ブログゥゥゥン

自然防衛軍 ブログゥゥゥン

自然防衛軍 ブログゥゥゥン

今日はLean On / Major Lazer & DJ Snake Feat. MØ の翻訳を紹介します。







major lazerの曲はDJやってる現場で毎回と言っていいほど流してます。毎回かけるのはbusy signal のwatch out for this!!





major lazer pruduce ではbusyもかなりかけてるんですが最近はlean onもハマってます!!








ダンスチューンの間に流すよりかはしっとりしてる曲調から繋ぐと現場の雰囲気にはまっていい感じ!





ダンスチューンの合間、例えばturn down for what などの次にこの曲をかける場合途中の歌なしの所だけ流してすぐ次の曲に切り替えたりすると流れも歌詞のなども気にせずかけれます。(完全に自分がやってるやり方ってだけですw)





と、俺の話はさておき





曲の内容に触れていきましょう













Do you recall, not long ago

覚えてる?

そんな前じゃないわ


We would walk on the sidewalk

二人で歩道を一緒に歩いたよね


Innocent, remember?

無邪気だったわよね

覚えてる?


All we did was care for each other

お互い気遣いあっていたわ



But the night was warm

その夜は暖かかった


We were bold and young

二人とも大胆で若かった


All around the wind blows

風が周りを包んでいたわ


We would only hold on to let go

行こうとする為にただ掴んでた



Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


We need someone to lean on

私達は頼れる誰かを必要なの


Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


All we need is somebody to lean on

本当に私達は頼れる誰かを必要なの



Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


We need someone to lean on

私達は頼れる誰かを必要なの


Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


All we need is somebody to lean on

本当に私達は頼れる誰かを必要なの



What will we do when we get old?

歳をとった時私達何してるかな?


Will we walk down the same road?

同じ道を歩いてるかな?


Will you be there by my side?

あなたは隣にいてくれる?


Standing strong as the waves roll over

何度も押し寄せる波の中、しっかり立ててるかな?



When the nights are long

その長い夜


Longing for you to come home

あなたが戻ってくるのを待ちこがれてるの


All around the wind blows

風が周りを全て包みこんでるわ


We would only hold on to let go

行こうとする為にただ掴んでた


Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


We need someone to lean on

私達は頼れる誰かを必要なの


Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


All we need is somebody to lean on

本当に私達は頼れる誰かを必要なの



Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


We need someone to lean on

私達は頼れる誰かを必要なの


Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


All we need is somebody to lean on

本当に私達は頼れる誰かを必要なの



All we need is somebody to lean on

All we need is somebody to lean on

本当に私達は頼れる誰かを必要なの



Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


We need someone to lean on

私達は頼れる誰かを必要なの


Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


All we need is somebody to lean on

本当に私達は頼れる誰かを必要なの



Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


We need someone to lean on

私達は頼れる誰かを必要なの


Blow a kiss, fire a gun

一回の投げキッスで銃が火を噴く


All we need is somebody to lean on

本当に私達は頼れる誰かを必要なの




image
image
image