There comes a time

when we heed a certain call

耳を澄まして

誰かが私たちを呼ぶ声を聞こう

when the world must come together
as one


今必要なのは世界が一つになること


There are people dying


今も命を失う人々がいる


Oh, and it’s time to lend a hand to life,
the greatest gift of all

だから手を差し伸べるときなんだ
命という何よりも素晴らしい贈り物に向けて

We can’t go on pretending day by day

いつまでも見て見ぬふりをし続けることは出来ない

That someone, somewhere will soon
make a change

そのうち誰かが状況を変えてくれるだなんて当てにしてはいけない

We all are a part of God’s great big family

私たちは皆、神の一部で大家族なんだ

And the truth, you know
Love is all we need

真実に気付いているでしょう

愛こそ必要だと

We are the world, we are the children

私たちは世界

(私たちはひとつの世界 私たちがこの世界を創り出している)

私たちは(みんな神様の)子供


We are the ones who make a brighter day

私たちがより明るい日を創っていくんだ


So let’s start giving
与えることを始めよう

There’s a choice were making

We’re saving our own lives

私たちの選択が 私たち自身の命も救っている

It’s true we’ll make a better day

それこそが真実 より良い1日を創ろう

Just you and me

あなたと私で

Send them your heart so they’ll know that
someone cares


思いやる気持ちを贈ろう

そうすれば彼らは誰かが気遣ってくれているということを知るだろう


And their lives will be strong and free
そうすれば彼らの人生は強く自由になるでしょう


As God has shown us by turning stone to
bread

神が石をパンに変えて示してくれたように


So we all must lend a helping hand
私たちもみんなで手を差し伸べよう

We are the world, we are the children

私たちは世界

(私たちはひとつの世界 私たちがこの世界を創り出している)

私たちは(みんな神様の)子供


We are the ones who make a brighter day

私たちがより明るい日を創っていくんだ


So let’s start giving

与えることを始めよう

There’s a choice were making

We’re saving our own lives

私たちの選択が 私たち自身の命も救っている

It’s true we’ll make a better day

それこそが真実 より良い1日を創ろう

Just you and me

あなたと私で

When you’re down and out, there seems
no hope at all

あなたが疲れ果て、希望が見えなくなってしまったとしても

But if you just believe there’s no way

we can fall

信じさえすれば 決して倒れることがないんだ

Well, well, well, well

Let’s realize that change can only come

When we stand together as one

私たちが一つになって立ち上がるとき

変化は訪れるものなんだよ

We are the world, we are the children

私たちは世界

(私たちがこの世界を創り出している)、

私たちは(神の)子供


We are the ones who make a brighter day

私たちがより明るい日を創っていくんだ

So let’s start giving

だから、与えることをはじめよう

There’s a choice were making

We’re saving our own lives

私たちの選択が 自分たち自身の命も救っている

It’s true we’ll make a better day
それこそが真実 より良い1日を創ろう

Just you and me
あなたと私で



 マイケル・ジャクソン
「私たちが戦って いる相手の事を皆さんも理解するべきです。とても重要なことです。」


「マスメディアは事実を言いません。大変な嘘つきです。」

「私は情報操作に本当に嫌気がさしています」

「彼等は(支配者達)歴史の本も嘘でごまかしています。歴史の本は真実ではありません。」
「良く理解してください。理解しなくてはいけません」

そのうち誰かが状況を変えてくれるだなんて当てにしてはいけない
真実に気付いているでしょう?
私たちがより明るい日を創っていくんだ
あなたと私で。