There comes a time
when we heed a certain call
耳を澄まして
when the world must come together
as one
今必要なのは世界が一つになること
There are people dying
今も命を失う人々がいる
Oh, and it’s time to lend a hand to life,
the greatest gift of all
We can’t go on pretending day by day
いつまでも見て見ぬふりをし続けることは出来ない
That someone, somewhere will soon
make a change
そのうち誰かが状況を変えてくれるだなんて当てにしてはいけない
We all are a part of God’s great big family
私たちは皆、神の一部で大家族なんだ
And the truth, you know
Love is all we need
真実に気付いているでしょう
愛こそ必要だと
We are the world, we are the children
私たちは世界
(私たちはひとつの世界 私たちがこの世界を創り出している)
私たちは(みんな神様の)子供
We are the ones who make a brighter day
私たちがより明るい日を創っていくんだ
So let’s start giving
与えることを始めよう
There’s a choice were making
We’re saving our own lives
私たちの選択が 私たち自身の命も救っている
It’s true we’ll make a better day
それこそが真実 より良い1日を創ろう
Just you and me
あなたと私で
Send them your heart so they’ll know that
someone cares
思いやる気持ちを贈ろう
そうすれば彼らは誰かが気遣ってくれているということを知るだろう
And their lives will be strong and free
そうすれば彼らの人生は強く自由になるでしょう
As God has shown us by turning stone to
bread
神が石をパンに変えて示してくれたように
So we all must lend a helping hand
私たちもみんなで手を差し伸べよう
We are the world, we are the children
私たちは世界
(私たちはひとつの世界 私たちがこの世界を創り出している)
私たちは(みんな神様の)子供
We are the ones who make a brighter day
私たちがより明るい日を創っていくんだ
So let’s start giving
与えることを始めよう
There’s a choice were making
We’re saving our own lives
私たちの選択が 私たち自身の命も救っている
It’s true we’ll make a better day
それこそが真実 より良い1日を創ろう
Just you and me
あなたと私で
When you’re down and out, there seems
no hope at all
あなたが疲れ果て、希望が見えなくなってしまったとしても
But if you just believe there’s no way
we can fall
信じさえすれば 決して倒れることがないんだ
Well, well, well, well
Let’s realize that change can only come
When we stand together as one
私たちが一つになって立ち上がるとき
変化は訪れるものなんだよ
We are the world, we are the children
私たちは世界
(私たちがこの世界を創り出している)、
私たちは(神の)子供
We are the ones who make a brighter day
私たちがより明るい日を創っていくんだ
So let’s start giving
だから、与えることをはじめよう
There’s a choice were making
We’re saving our own lives
私たちの選択が 自分たち自身の命も救っている
It’s true we’ll make a better day
それこそが真実 より良い1日を創ろう
Just you and me
あなたと私で