みなさま、 『戦争のつくりかた』 という絵本は知っていますか?

Hello all,Are you familiar with a book called What Happens Before War?

これは2004年、 この国が戦争へと近づいていくので はないかと気づいた人たちによって制作された 「絵 本」 です。

This is a picture book produced in 2004 by a group of people who had the realization that Japan might be headed toward war.

しかし、この絵本をいま開くと、驚くべきことに、い まの日本や私たちの日常はその絵本に描かれている 「戦争へと導かれていく国」の姿へと日々近づいてい るように思えます。

終戦70周年を迎えた2015年、新たに戦争の悲しみと 不条理を繰り返してはならないと考えた私たちは、こ の物語を広く伝えるためにアニメーション映像化しよ うと考えました。

2015 marked the 70th year since World War II came to an end. We thought the sorrow and absurdity of war must not be repeated and decided to make this picture book into an animation piece in order to make the story known to a wide audience.

3.11の東日本大震災とそれにまつわる福島原発事故を きっかけに立ち上げられた映像作家やアーティストた ちの集団「NOddIN (ノディン) 」 が中心となって、 日本の数多くのアニメーション作家と共に 「絵本の言 葉をリレー形式でアニメーション化する」 という自主 制作のプロジェクトが始動し、 構想期間を含めの1 年以上の制作期間を経てこの短編映画を完成すること ができました。

"NOddIN" (pronounced NOddIN) is a collective launched by filmmakers and artists in the wake of the 3.11 Great East Japan Earthquake and related Fukushima nuclear power plant accident. With the cooperation of a large number of Japanese animation artists, we spearheaded this self-production with the aim to animate the words of the book round-robin style, and our collaborative project was begun. After over a year of production including the conception period, we completed our short film.

私たち日本に住む国民は、 約70年、 直接には戦争を 経験していない国の中で生きてきました。 しかしこの まま行けば、次の世代が戦争を経験することになって しまうかもしれない。

戦争を知らない世代が、 自分たちの都合や責任感の無 さによって、次の世代に戦争を押し付けてしまうこと になるかもしれないのです。

Those of us residing in Japan have lived for the past 70 years in a country with no direct experience of war. If we continue on the way we have been heading, however, the next generation may end up having to experience it. A generation with no knowledge of war themselves may, by their own convenience or through lacking a sense of responsibility, end up pushing it onto the generation following them.

わたしたちはそれぞれにいろんな立場があります。

We each have our own standpoint.

でも、どんなに政治的な議論をしても、それぞれの解 釈を持ってしても、 「戦争をしてはならない」という 想いだけは、誰もが疑いなくイエス! と言えるもので あると思っています。

However we might debate it politically, though, and whatever interpretations we might hold, our belief is that the thought we can all say YES! to without question is: “We must not go to war."

憲法で戦争を放棄すると決めた国、日本。

大きな犠牲のもとに築かれたこの平和な70年という 遺産を、次の世代にきちんと手渡しできるかは、私た ちひとりひとりが一歩を踏み出せるかどうかにゆだね られているのです。


The legacy of these 70 years of peace of Japan, this country that made the choice to renounce war constitutionally was built on great sacrifice. Whether or not that legacy can be passed on to the next generation will depend on the ability of each of us to make a step toward that end.

この作品に協力してくれた数多くの人々に感謝を込めて。 そして、この物語が、 多くの人の心に触れ、 平和の礎 の一つになることを願って。

2015年10月2日
チーム一同

With gratitude to the many people who collaborated with us on this, and in the hope that this story might touch the hearts of many to become a foundation stone for peace,




太田光
「大量破壊兵器はなかったんですよ?」


太田光
「情報が間違ってたけども あの時の判断は間違えてなかった?」
「間違った判断をされて死ななくてもいい人がボコボコに死んでいったことにたいしては、どう思っていますか?」

安倍晋三
「大変残念なことです」

太田光
「残念!?」


太田光
「いや、なかったんですよ」


安倍晋三
「そりゃ、そうですよ」



安倍晋三
「苦しい判断がありますよ、時にはね」

太田光