連休が始まったが、まくろん君は今日もお忙しそうである。休職して大学院に入った妹はまくろん君と同い年だが、読書し過ぎて視力が落ちた、というから、どれほどの勢いで研究しているのかと思ったら、半沢直樹を読破した、と言っていた。

「化学兵器禁止協定の21回記念に当り、またドゥーマとソールズベリーの出来事の後を受けて、テレサ・メイ首相とおいらは、こうした兵器による大量破壊の禁止を国際社会に向けて強く呼びかけた」

「国外追放の記念品は我国の重要な記憶としてある。倦むことなく教え伝え、それが直接の証人として長らえるようにすること、そこにおいらたちの使命がある」



À l'occasion du 21ᵉ anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques, et après les événements de Douma et Salisbury, @Theresa_May et moi appellons la communauté internationale à renforcer avec nous l'interdiction de ces armes de destruction massive.

Le souvenir de la déportation est essentiel à notre mémoire nationale. Enseigner, transmettre inlassablement, et faire que cette mémoire survive aux témoins directs, voila la mission qui est la nôtre.