国際的なスポーツイベントでは、観客が「ニッポン」コールをしている風景を良く見かけます。
でも「ニッポン!」とコールしながら応援しているのは「〇〇ジャパン」(笑)
「んも~、なんで海外ではニッポン(ニホン)がジャパンになるのかしら!『うちはこれからジョージアって呼んでね!』って言って発音変えたグルジアみたいに、日本も『ニホンもしくはニッポン』で統一して貰えばいいのにぃ」
なーんて思っていた私。
しかし、一体なぜマルコ・ポーロは、「東方見聞録」で日本を「ジパング」と紹介したのか。
「オノレが間違うからこんなややこしいことになっとるんじゃ!」
と思って、そこんとこをちょっと調べてみると…。
何と!
「すいませんでした。これからはジャパンで統一させていただきます!」
と思ってしまう衝撃の事実が!(笑)
「え~?昔の人は『日本』を『ジツホン→ジッポン』って呼んでたの~?」
つまり「日」は
「一日(いちにち)」
「日曜(にちよう)」
と、「にち」と読む場合と
「本日(ほんじつ)」
「当日(とうじつ)」
のように「じつ」と読む場合があるわけです。
それで、昔は「日本」と書いて「ジツホン→ジッポン」という読みも有りだったというわけですね。
まあ、日本と書いて「ジッポン→ジパング→ジャパン」なら、なんとなく納得です。
で、なんでこんなことを書いているかと言うと、昨日、妹からメールが来まして。
「ついでにエノキを買ってきて」と頼んだらメモに「イノキ」と書いているような、すっとぼけた姪っ子が、
「壁紙」
を
「へきし」
と読んだのだそうです…。
おいおい、カトちゃんのくしゃみかよ
しかし「旦那に似たんだな」と言っている妹も、かつて「老舗」を「ろうほ」と読んでいたしね…。
思いっ切りお前に似たんだよ
というわけで、特進クラスのハズの姪っ子の、オツムがちっと不安になった今日この頃です(笑)
でも「ニッポン!」とコールしながら応援しているのは「〇〇ジャパン」(笑)
「んも~、なんで海外ではニッポン(ニホン)がジャパンになるのかしら!『うちはこれからジョージアって呼んでね!』って言って発音変えたグルジアみたいに、日本も『ニホンもしくはニッポン』で統一して貰えばいいのにぃ」
なーんて思っていた私。
しかし、一体なぜマルコ・ポーロは、「東方見聞録」で日本を「ジパング」と紹介したのか。
「オノレが間違うからこんなややこしいことになっとるんじゃ!」
と思って、そこんとこをちょっと調べてみると…。
何と!
「すいませんでした。これからはジャパンで統一させていただきます!」
と思ってしまう衝撃の事実が!(笑)
「え~?昔の人は『日本』を『ジツホン→ジッポン』って呼んでたの~?」

つまり「日」は
「一日(いちにち)」
「日曜(にちよう)」
と、「にち」と読む場合と
「本日(ほんじつ)」
「当日(とうじつ)」
のように「じつ」と読む場合があるわけです。
それで、昔は「日本」と書いて「ジツホン→ジッポン」という読みも有りだったというわけですね。
まあ、日本と書いて「ジッポン→ジパング→ジャパン」なら、なんとなく納得です。
で、なんでこんなことを書いているかと言うと、昨日、妹からメールが来まして。
「ついでにエノキを買ってきて」と頼んだらメモに「イノキ」と書いているような、すっとぼけた姪っ子が、
「壁紙」
を
「へきし」
と読んだのだそうです…。
おいおい、カトちゃんのくしゃみかよ

しかし「旦那に似たんだな」と言っている妹も、かつて「老舗」を「ろうほ」と読んでいたしね…。
思いっ切りお前に似たんだよ

というわけで、特進クラスのハズの姪っ子の、オツムがちっと不安になった今日この頃です(笑)