日本語で cheers を
『乾杯🥂』っていうけど
戦前は
弥栄〜いやさか
って言ってたようですね〜
アメリカ軍のたくらみ?
乾杯→完敗
だったようです〜
いろいろ
刷り込みされてますね!
ちゃんとした翻訳ソフトでは
『乾杯』の翻訳は
出てこないんです〜
日本語で cheers を
『乾杯🥂』っていうけど
戦前は
弥栄〜いやさか
って言ってたようですね〜
アメリカ軍のたくらみ?
乾杯→完敗
だったようです〜
いろいろ
刷り込みされてますね!
ちゃんとした翻訳ソフトでは
『乾杯』の翻訳は
出てこないんです〜