【ブログでハングル】114 ㅅ変則 | バスと献血のたび

バスと献血のたび

大阪からバスを乗り継いで遠くまで行きたいです。
献血の記録も載せていきます。

今回は第114回、ㅅ変則をご紹介します。

前回の記事はこちら→ [リンク] 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 
■文法
語幹がㅅで終わる用言の一部は、母音で始まる語尾が続くとㅅが脱落します。
 
낫다(治る)に敬語表現の~(으)시다を付けるとき、これまでご説明した文法通りだと
낫으시다
となりますが、낫다はㅅ変則する用言ですのでㅅが脱落して
나으시다
となります。
 
この変則活用をする単語はたくさんありますが、初級では次の3つだけ覚えればよいと思います。
낫다(治る)
짓다(建てる、炊く)
붓다(注ぐ、腫れる)

 

ㅅで終わる用言でも

 

웃다(笑う)
씻다(洗う)
벗다(脱ぐ)
などはㅅ変則の活用をしないので注意してください。
 
■例文
푹 쉬면 감기가 빨리 나을 거예요.
しっかり休めば風邪が早く治るでしょう。
(푹=しっかり、쉬다=休む、감기=風邪、빨리=はやく)
 
작년에 집을 지었어요.
昨年家を建てました。
 
밥을 지으세요.
ご飯を炊いてください。
 
부은 눈
腫れた目
(눈=目)
 
まだ説明していない変則活用は러変則だけとなりました。
年内に書けるかな。
 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

次回は때문에を使った理由・原因を表す表現をご紹介します。

 

 

【続く】


--------------------

【各テーマの目次はこちら】

■バス乗り継ぎ旅  

■献血  

■西国巡礼  

■食べ歩き  

■ブログでハングル  

■大阪の名所 

■市章クイズ 

■雑記  

--------------------